【原文】
子之燕居,申申如也,夭夭如也。
【冰雪譯文】
孔子平日在家閑居之時(shí),閑暇時(shí)光的樣子呢,安然伸展但也端莊穩(wěn)重,神色愉悅舒展但也溫潤(rùn)親切。

《中庸》說(shuō)“莫見(jiàn)乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨(dú)也”。人看一個(gè)君子的行為,若你行為從事坦蕩,如十目所視十目所指,像現(xiàn)在的醫(yī)學(xué)MRI和X光科技,看你的肝肺系統(tǒng)般透明,又有什么幽秘可以隱藏呢!意思是指從最隱蔽、最細(xì)微的言行上就能看出一個(gè)人的品質(zhì),所以,君子要學(xué)會(huì)慎獨(dú),在家獨(dú)處時(shí)安然自在,言行舉止行為規(guī)范,喜怒哀樂(lè)皆中節(jié)。
夫子閑居燕然,一如德國(guó)古典浪漫派詩(shī)歌的先驅(qū)荷爾德林一詩(shī)的描述——
“當(dāng)人的棲居生活通向遠(yuǎn)方,在那里,在那遙遠(yuǎn)的地方,葡萄閃閃發(fā)光。那也是夏日空曠的田野,森林顯現(xiàn),帶著幽深的形象。自然充滿(mǎn)著時(shí)光的形象,自然棲留,而時(shí)光飛速滑行。這一切都來(lái)自完美。于是,高空的光芒照耀人類(lèi),如同樹(shù)旁花朵錦繡?!?
亦如晚唐司空?qǐng)D寫(xiě)意——
“落花無(wú)言,人淡如菊;書(shū)之歲華,其曰可讀”。
——美哉!這豈不是人人向往的圣人氣象嘛。

【附錄文獻(xiàn)參考】
? ? 《論語(yǔ)注疏》曰:此章言孔子燕居之時(shí)體貌也。
? ? 胡紹勛曰:“申申”言其敬,“夭夭”言其和。
? ? 《論語(yǔ)正義》曰:“申申如”者,所謂“望之儼然”;“夭夭如”者,所謂“即之也溫”。
? ? 天臺(tái)陳氏曰:在鄉(xiāng)黨則恂恂,在廟朝則便便。至于燕居,則申申夭夭,不是圣人揀擇安排,蓋盛徳之至,動(dòng)容周旋無(wú)不中節(jié)者也。
? ? 《四書(shū)解義》曰:此一章書(shū)是形容圣人閑居氣象。記者謂凡人當(dāng)閑暇之時(shí),怠肆者易流于褻,斂束者或過(guò)于嚴(yán)。蓋由于積于中者未極其純,故見(jiàn)于外者未協(xié)乎節(jié)也。惟夫子,周旋中禮,隨在各當(dāng)。如當(dāng)燕居無(wú)事,自不同于在朝在廟、應(yīng)務(wù)接物之時(shí),則見(jiàn)其舒徐自若,而無(wú)迫遽之意。其容申申如也,溫潤(rùn)可親,而無(wú)震厲之氣。其色夭夭如也,自其德性之純粹,發(fā)為氣體之和平,誠(chéng)有擬議之所難窮者爾。夫圣人舉止動(dòng)靜無(wú)不適合乎當(dāng)然,而其見(jiàn)于燕居者如此,非善觀圣人者,其孰能知之?
? ? 孫綽曰:燕居無(wú)事,故云心內(nèi)夷和、外舒暢者也。
? ? 程子曰:此弟子善形容圣人處也,為申申字說(shuō)不盡,故更著夭夭字。今人燕居之時(shí),不怠惰放肆,必太嚴(yán)厲。嚴(yán)厲時(shí)著此四字不得,怠惰放肆?xí)r亦著此四字不得,惟圣人便自有中和之氣。
? ? 張栻曰:方燕居之際,在眾人易以怠惰,若君子則不至于惰,然未免于執(zhí)持也。未免于執(zhí)持,其能申申夭夭乎?圣人聲氣容色之所形,如影之隨形,無(wú)往而不在也。
? ? 劉宗周曰:子之燕居,正“相在爾室,尚不愧于屋漏”之時(shí)。曰“申申如”,無(wú)愧容也;曰“夭夭如”,無(wú)愧色也。學(xué)者莫只作氣象摹擬。
? ? 錢(qián)穆曰:本章乃所謂“和順?lè)e中,英華發(fā)外”,弟子記孔子閑居時(shí)氣象。兼此二者,不過(guò)嚴(yán)肅,亦不過(guò)松放,非其心之和暢輕安,焉得有此?孔門(mén)弟子之善為形容,亦即其善學(xué)處。

【本章書(shū)目】
? ? 《論語(yǔ)集解》《論語(yǔ)義疏》《論語(yǔ)注疏》《論語(yǔ)集注》《論語(yǔ)正義》《癸巳論語(yǔ)解》《論語(yǔ)新解》《論語(yǔ)學(xué)案》《論語(yǔ)集釋》《論語(yǔ)集說(shuō)》《四書(shū)解義》。