好幾天沒(méi)寫了,哈哈,好像懶癌又犯啦。嘿嘿。
學(xué)習(xí)語(yǔ)言沒(méi)那么復(fù)雜,但是也沒(méi)那么簡(jiǎn)單。說(shuō)白了就一件事,持續(xù)大量的輸入和輸出,自然就學(xué)好了。聽和讀都是輸入,說(shuō)和寫是輸出,一要持續(xù),二要大量。任何語(yǔ)言,任何學(xué)習(xí)方法,無(wú)非如此。
以大多數(shù)人努力程度之低,根本輪不到拼天賦。以大多數(shù)人學(xué)習(xí)語(yǔ)言的輸入輸出量而言,學(xué)了三年五年仍然說(shuō)不出、寫不出正常的外語(yǔ)那都是合情合理的。
英語(yǔ)中有些單詞會(huì)讓人覺(jué)得特別長(zhǎng),因?yàn)橐羲靥貏e多,特別是科技英語(yǔ)中。比如油田里常用的permeability(滲透率)這個(gè)詞,其實(shí)你覺(jué)得太長(zhǎng)詞的外國(guó)人也會(huì)覺(jué)得太長(zhǎng),所以口語(yǔ)里都簡(jiǎn)化了,就叫perm,要是都是油田的專家一說(shuō)就知道。同樣的還有美劇《神盾局特工》里,operation(任務(wù))簡(jiǎn)稱op,specifiations(規(guī)格)簡(jiǎn)稱specs。常見(jiàn)的還有statistics(數(shù)據(jù))簡(jiǎn)化為stats,memorandum(備忘錄)簡(jiǎn)化為memo,demostration(演示版)簡(jiǎn)化為demo,mathematics簡(jiǎn)化為math。有些甚至簡(jiǎn)化寫法比正規(guī)寫法更常用了。
這樣的簡(jiǎn)化也不只限于科技英語(yǔ)?!栋凉琴t妻》第一季第四集中,“stop poking at them like perps of Ameirca's most wanted”。perp, perpetrator 的縮寫,口語(yǔ)化,在這句臺(tái)詞里泛指“犯罪的人”。在法律英語(yǔ)中,perpetrator指的是一級(jí)主犯(不是從犯),或真正實(shí)施犯罪的人(不是教唆犯)。動(dòng)詞形式一望而知,perpetrate a crime。