編者按:
簡友文章勘誤第3篇,力爭每月一篇,月末盤點(diǎn),多多捧場。
以下為本人9月份閱讀簡友文章時發(fā)現(xiàn)文字有待商榷之處,一家之言,僅供參考,不妥之處,請指正,歡迎關(guān)注、期待交流。
第一部分:字詞部分
1、曾幾何時,我們也是這樣年輕過,瘋狂過,吵鬧過。
修改建議:“曾幾何時”宜換成“當(dāng)初”或“有一段時間”等。
解析:曾:曾經(jīng);幾何:若干、多少。指時間沒過多久。
不可單獨(dú)放在句首或直接表達(dá)“曾經(jīng)”。在它的前面,一般要交待、說明有關(guān)的時間和問題,不能憑空、突然地在沒有“沒過多久”之意的地方用“曾幾何時”。

2、年青還是年輕?
年青:指處在青少年時期,只適用于年齡在二十歲左右至三十歲左右的人,而不能用于四五十歲以上的人。它一般不用于比喻。
年輕:指年紀(jì)不大,強(qiáng)調(diào)相對來說年齡處于較小的狀態(tài),但這是相對的,而不是絕對的??捎糜诙畾q左右至三十歲左右。它可以用于比喻,
區(qū)分:
在指二十歲左右至三十歲左右的人時,“年青”和“年輕”都可以用,在句子中是可以互換的。但在指四十歲或五十歲以上的人時,就只能用“年輕”,而不能用“年青”。
另外比喻義的時候只能用“年輕”

3、我的手被蜜蜂蟄(應(yīng)為:蜇)了一下
解析:
(1)蜇是多音字
蜇念zhē時,動詞,指毒蟲叮刺。引申為刺痛、刺傷
蜇念zhé時,名詞,腔腸動物,即“水母”,俗稱“海蜇”。
(2)蟄,只念zhé本義是動物冬眠,藏起來不食不動。如驚蟄
4、烤全羊上了架,碳火已點(diǎn)燃。(應(yīng)為:炭)
解析:炭是一種物質(zhì),碳是一種化學(xué)元素。木炭主要成分是碳元素,此外還有氫、氧、氮以及少量的其他元素。
5、經(jīng)過幾年鍛煉,他在工作中已經(jīng)能夠獨(dú)擋一面了(應(yīng)為:當(dāng))。
解析:獨(dú)當(dāng)一面”最先指單獨(dú)指揮一支軍隊(duì),擔(dān)當(dāng)一個方面的作戰(zhàn)或防御任務(wù),后來多泛指獨(dú)立擔(dān)當(dāng)一方面的工作。
“當(dāng)”在這里指“擔(dān)當(dāng)”,讀音為dāng,不能用“阻擋”的“擋”。

6、讓矗立(應(yīng)為:佇立)在風(fēng)中的我發(fā)絲亂舞,思緒萬千。
解析:
佇立:指人的站立。長時間地站立,
矗立:一般用于物。高大而筆直地挺立、高聳。
7、溶化?熔化?融化?
(1)溶化:指固體溶解在水或其他液體里。例如:“鹽放進(jìn)水里,很快就溶化了?!?/p>
(2)熔化:指金屬、石蠟等固體受熱變成液體或膠體狀態(tài)。例如:“鐵加熱后熔化成鐵水?!?/p>
(3)融化:特指冰、雪、霜受熱后化成水。例如:莊稼地里的霜慢慢融化了?!?/p>
注意:采用比喻說法的時候,最好跟“溶化”“熔化”“融化”各自的用法相一致。例如,說“róng化在血液中,落實(shí)在行動上”,最好用“溶化”;說“部隊(duì)是個大熔爐,各類人進(jìn)來都被róng化了”,最好用“熔化”。
8、這次他果然不孚眾望(應(yīng)為:不負(fù)眾望),取得了二甲第七名。
不孚眾望:孚:信服,相信。望:期望,希望。意思是不能使大家信服,未符合大家的期望。
出自于《詩經(jīng)·大雅·下武》:永言配命,成王之孚。(上應(yīng)天命真長久,成王也令人信服。)
不負(fù)眾望:負(fù):辜負(fù)。指不辜負(fù)大家的期望。

9、殺風(fēng)景還是煞風(fēng)景?
解析:二者均可用,但個人較喜歡用“殺風(fēng)景”。這與語境有關(guān)。
《現(xiàn)代漢語詞典》解說:“殺風(fēng)景:損壞美好的景色,比喻在興高采烈的場合使人掃興。也作煞風(fēng)景。”
在“煞風(fēng)景”的條目下,詞典只說:同“殺風(fēng)景”。
至于《辭?!?,只說:煞同殺——不屑提及“煞風(fēng)景”。
唐代李商隱《雜纂》上“殺風(fēng)景”所列的共有十二例,即:“花間喝道,看花淚下,苔上鋪席,斫卻垂楊,花下曬裈,游春重載,月下把火,妓筵說俗事,果園種菜,背山起樓,花架下養(yǎng)雞鴨。
也就是說,林黛玉哭花殺過風(fēng)景:魯智深倒拔垂楊也殺過風(fēng)景。

10、其他
(1)對西安神往已久,我還是勇?lián)笕?,整妝待發(fā)。(應(yīng)為:裝)
(2)一路淚水連連也歡歌相伴(應(yīng)為:淚水漣漣: 形容不斷流淚的樣子。)
(3)投之以桃,抱之以李!(報)
二、知識型筆誤
1、《敕勒歌》不是漢代的民歌。
文本:吟誦漢代樂府里這首意境優(yōu)美的《敕勒歌》。
解析:《敕勒歌》選自《樂府詩集》,是南北朝時期,黃河以北的北朝流傳的一首民歌。建議改為:吟誦北朝民歌《敕勒歌》
樂府是自秦代以來設(shè)立的配置樂曲、訓(xùn)練樂工和采集民歌的專門官署,漢樂府指由漢時樂府機(jī)關(guān)所采制的詩歌。這些詩,原本在民間流傳,經(jīng)由樂府保存下來,漢人叫做“歌詩”,魏晉時始稱“樂府”或“漢樂府”。

2、不建議用“村長”這個稱呼
解析:新華社發(fā)布《新華社新聞信息報道中的禁用詞和慎用詞(2016年7月修訂)》。村民委員會主任”簡稱“村主任”,不得稱“村長”。
如何減少錯別字?在此拋磚引玉,寫點(diǎn)心得,歡迎吐槽。