六、囚徒還是寵兒?
? ? ? ? 我承認自己是一名偷窺者。每次瞧見那位漂亮的女鄰居有什么異常舉動,我都會興奮不已。中午時分,世間陷入了休眠狀態(tài),在陽臺躺椅上小憩的我迷迷糊糊瞥見一個黑乎乎的小影子頗為頻繁地在屋檐附近飛來飛去,我琢磨著是不是又能爆個什么勁料,瞬間睡意全消。
? ? ? ? 對于我的來訪,女王陛下一改之前的漫不經(jīng)心,開始表示出憤慨的情緒。她原本倒懸在中央大廳的天花板上跳著神秘的舞蹈,手足俱動,節(jié)奏舒緩。不料被忽然湊上來的那張巨無霸圓形肉餅所驚擾,緊張得渾身發(fā)抖。不過,女王的皇冠可不是蠟燭頭做成的,她很快就冷靜下來,開始組織一場反攻。只見這位女兇神拍案而起,振翅朝著來訪者沖過來,那架勢,活像戰(zhàn)斗民族駕駛著小型直升機在進行一場圍殲戰(zhàn)役。好在她的視力和嗅覺都還不錯,眼看就要沖到我布下的玻璃陣上的時候,她來了個急剎車,收兵回營了。不過她是繞過自己的別墅穹頂返回去的,還用香唇鬼鬼祟祟地在兩三個小房間里各吐出一顆凝膠般的香露。
? ? ? 這是她的卵子?還是用來懸掛囚犯們的粘合劑?我費勁地調整了一會姿勢,好讓自己對她那迷宮一般的城堡內部有一個大概的了解。昨天看到的那幾位懦弱恐懼的囚徒已經(jīng)被一扇扇白紗門鎖住了,隱約能看到里面黑色的蠕動者。附近幾個敞開的小房間里又住進來幾位新囚徒,和它們的難兄難弟一樣,患有恐高癥,總是極力把身體縮到囚室的深處,殊不知從高處墜落也許是死神的陰謀,縮回去就能安度一生了嗎?這些嫩得能掐出水的雛兒們哪!
? ? ? ? 這時我發(fā)現(xiàn)在一扇白紗門的附近,留著一顆香露。我準備過一會再去觀察一番,確定一下鑒定結論。就在這時,鄰居又飛回來了,我腆著臉又湊過去觀看,這時我開始懷疑自己之前的結論了。只見這位女獵戶捧著一大團漿糊狀的美味佳肴挨個往那幾位新囚徒的房間里送,那些肉乎乎的米蟲般的家伙們爭先恐后地伸出來頭來,和女王陛下嘴對嘴地親吻,急不可耐地吞咽下渴盼已久的甘霖。
? ? ? ? 囚犯還是寵兒?這是個問題。如果是囚犯,女王顯然沒必要喂養(yǎng)它們,因為它們本身就是食物,而且這些囚犯還保存著清醒的意識,和百度來的失去知覺的俘虜存在本質的區(qū)別。如果是寵兒,那么如此龐大的嬰兒她是怎樣在短時間內一個接一個產(chǎn)下來的?而且,那些懸掛在房間內壁的卵子形狀的東西又怎么解釋?兩天過去了,暴露在我視力范圍內的那幾顆白色的卵子依然維持著原狀,小得可以忽略不計。
? ? ? ? 這究竟是怎么回事呢?難不成女獄長和她的囚徒們之間發(fā)生了忘年戀情?或者這位女獄長過于狡猾,她并沒有用毒刺傷害她的囚徒們,而是戴著一副偽善的面具,讓這些囚徒們在溫情脈脈的假象里沉醉,始終保持愉悅的心情,直至死神降臨才恍然大悟?
? ? ? ? 我被女王布下的迷魂陣徹底搞暈了。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 2017.5.27

