要讀原版書

之所以要讀原版書,是因?yàn)檫@是最高效率獲得信息的方式。 畢竟,自己親自去吃,與吃別人嚼過的饃,這二者的差別是很大的。

更何況現(xiàn)實(shí)是,很多中譯本的翻譯水平是很差的。

而我之前花了那么多精力學(xué)習(xí)英語,是為了什么? 當(dāng)然是為了能夠把英語作為第二語言。就是為了能夠用英語來工作,交流,學(xué)習(xí)。

哈哈,當(dāng)然了,所謂原版,對(duì)我來說就是英文版。

對(duì)于讀中譯本的痛苦,我有一個(gè)案例,這個(gè)案例就解釋了 我為什么喪失了讀哲學(xué)書的興趣,那是在初中,高中時(shí),我對(duì)哲學(xué)有一種莫名其妙的熱情。

高二時(shí),我在路邊攤上看到了尼采的超人+查拉圖斯特了如是說 二者的合訂版,于是買下來苦讀,媽的,翻譯的超級(jí)無敵差,完全讀不懂,但我認(rèn)為讀不懂是因?yàn)槲铱吹奶?,所以?jiān)持看,最后的結(jié)果是 頭痛欲裂,不僅針對(duì)這本破爛的哲學(xué)書,也對(duì)所有的哲學(xué)方面的內(nèi)容免疫。

現(xiàn)在,我非??隙ó?dāng)時(shí)看到的 盜版的中譯本 ,其翻譯水平是非常非常爛的,即使是正版的,也非常爛。

所以,我花力氣去看,結(jié)果就是把自己累得半死,可是還是學(xué)不到任何東西,事倍功半。

更大的問題在于,譯者本身的功力如何,他寫文章的功力如何,這都是大考驗(yàn)。所以,很有可能會(huì)被譯者帶到溝里去,最后走火入魔,走上歧途。

綜上所述,既然我已經(jīng)決定花精力,花時(shí)間去看這本書了,那為什么不以最正確的姿勢(shì)去看呢 ? 如同跑步一般,既然要跑步,那就用正確的姿勢(shì)去跑,否則就是浪費(fèi)時(shí)間,浪費(fèi)感情。

當(dāng)然,在現(xiàn)在階段,我擔(dān)心的是讀英文的效率太低,可這是因?yàn)槲矣⑽乃讲粔蛩拢俏乙灰岣?,?dāng)然要了。

如何提高,答案就是 現(xiàn)在的英文書。

所以,看英文書,不僅可以學(xué)到東西,還可以提高英文水平,即使多付出時(shí)間,也很值得。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 01 譯本如嚼過之飯,讓人惡心 佛經(jīng)翻譯大師鳩摩羅什說:“翻譯猶如嚼飯喂人,不但失去真味,還帶上譯者的口水和爪齒的...
    阿文來了閱讀 3,219評(píng)論 4 24
  • 多少人夢(mèng)寐以求第一時(shí)間掌握國(guó)外一手獨(dú)家明星八卦,學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài),潮流信息,多少人日思夜想能夠毫無壓力閱讀外國(guó)文獻(xiàn)書籍報(bào)刊...
    學(xué)姐的英語手帳閱讀 608評(píng)論 1 5
  • 看過太多寫王寶強(qiáng)的文章,都是說他搞笑甚至是土,這可能也是因?yàn)樗鲅萘撕芏嘞矂〗巧木壒?。我今天寫這篇文章,只是想說...
    歌詠今天閱讀 993評(píng)論 1 3
  • 其實(shí)每個(gè)人都只是住在自己的一個(gè)荒島里,只是有時(shí)表面的接觸,讓我們感覺或許生活多了挺多東西,但結(jié)果是,當(dāng)自己靜下來后...
    請(qǐng)叫我不知名閱讀 222評(píng)論 0 0
  • 人大多都有惰性,每天朝九晚五的生活總會(huì)磨碎了你的理想主義。很多時(shí)候告訴自己,即便再忙再累也要堅(jiān)持一些該有的原...
    Vivana閱讀 2,289評(píng)論 0 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容