永遠不知道明天和意外哪一個會提前到。
昨天剛說小區(qū)沒有封閉邊門,今天就封了。繞了一個大圈從另一個門出去,上班。近距離走過高中門口,門上寫著不對外開放了。曾經(jīng)很多個節(jié)假日,我們都要去里面的操場走上幾圈,如今這也不能夠了,疫情影響著每一個人的每一個生活細節(jié),不知道多年以后我們還會不會記得。
街上的人車比昨天多了些,空氣顯得有些渾濁,潦草的走在路上,潦草的想著今天也無事可做??斓絾挝粫r碰見一個同事,她開始走路上班了,距離是我的三倍,走得氣喘吁吁,為防病毒,也是蠻拼的。
辦公室里一片冰冷,昨天癱倒的綠蘿澆了水后,今天又挺拔直立了,想想人怎么就那么脆弱,聽說病毒又厲害了,不知道是不是真的。網(wǎng)上的一些傳言我有些相信了,天災大部分是人禍。
看完了HBO的《切爾諾貝利》,很多感觸,但不知道怎么說。
外面陽光燦爛,斑鳩聲聲,這世界原本就該艷陽高照,今天是立春日,我要去曬曬太陽。

圖片發(fā)自簡書App
第二天去上班
繞了個彎子才走出小區(qū)
也就多聽了些有著春天腔調的斑鳩
它們就站在梅花當中啾啾
奇怪著人們怎么不來看花聽風
這是立春的日子啊
萬事萬物不應該這樣憂愁
它們飛上樟樹的枝頭
拋灑出一串串清脆悅耳的啁啁
指引著新葉長出春天的旋律