達州詩抄(70組第49首)石夫人像下憶雙親
2026年五月 作于浙江溫嶺職業(yè)技術學校
作者:梁山雪兒
? ? ? ? ? ? ? ?前言
? ? ? 溫嶺山巔,聳立石夫人巨像。千古流傳凄美傳說,昔年夫人夫君遠行未歸,兒女離散天涯,她日日登臨崖畔,迎風遠眺,朝暮期盼親人歸來。歷經歲月風霜,執(zhí)念不散,終化山石,守望山海千年不息。
? ? ?今日行經山麓,遍野梔子花開,幽香拂面。抬眼凝望孤石亭亭,獨立青山,癡心不改。觀石夫人盼親歸鄉(xiāng)的萬般深情,內心百感交集。反觀自身,雙親在世之時,半生奔波勞碌,漂泊謀生,總以為來日方長,未曾靜心陪伴膝下,未盡兒女孝道。直至二老辭世,遠赴天堂,天人永隔,只剩滿心愧疚,終身遺憾。今佇立石夫人像下,借千年凄美傳說,緬懷故土父母,寄托無邊哀思,提筆成詩。
? ? ? ? ? ? 正文
獨峙危崖石影悠,
千年佇立望行舟。
癡心久盼良人返,
淚眼長凝碧海頭。
一世相思風化骨,
半生守望雪侵眸。
溫嶺自古留佳話,
萬古癡情萬古留。
我臨石像心生嘆,
感念塵緣世事浮。
石女猶能盼歸客,
吾親早已入荒丘。
生前不解恩情重,
別后方知孝難酬。
異地飄零為異客,
空將悲淚灑臺州。
青山不解離人苦,
梔子偏隨愁意柔。
遙望云天思父母,
一腔愧疚鎖心頭。
唯憑石像千秋意,
遙寄哀思到故樓。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?后記
? ? ? ?一石癡情,守望千年;一山靜默,承載悲歡。石夫人窮盡一生執(zhí)念,盼夫君歸、盼兒女聚,櫛風沐雨,化石立峰,成為溫嶺亙古流傳的凄美絕唱。世人皆悲憫石夫人相思之痛,我卻感傷自身未盡孝之憾。
? ? ? 客居溫嶺從教,常遙望這座山石雕像。石夫人尚有牽掛可盼,尚有歸人可等,而我世間再無雙親等候,再無故土親人叮嚀。昔日不懂父母養(yǎng)育深恩,荒廢陪伴時光;如今幡然醒悟,卻只剩陰陽相隔,追悔莫及。
? ? ?借石峰千年守望之深情,抒自身半生愧疚之悲懷;憑梔子一縷清香,遙寄對天堂父母的綿長思念。山海長青,思念不止,余生歲歲,永念雙親。