
I took one Draught of life
我啜飲過生活的芳醇
I'll tell you what I paid
我將告知你我所有的付出
Precisely an existence
準(zhǔn)確來說,是整整一生
The market price,they said.
而他們說,這是市價
They weighed me,Dust by dust
他們衡量著我
They balanced Film with Film,
錙銖必較,不分毫厘
Then handed me my Being's worth
他們給予我的生命價值——
A single Dran of Heaven
一寸天堂
“本譯文僅供個人研習(xí)、欣賞語言之用,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)。本人同意簡書平臺在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章。”