1
:甲は乙より??です。(甲比乙??。)
*今日は昨日より暑いです。
“今天比昨天熱?!?/p>
*東京は大阪より人口が多いです。
“東京的人口比大阪的人口多。”
句形
2:乙より甲のほうが??です。(與乙相比,甲更??些。)
* 昨日より今日のほうが暑いです。
“與昨天相比,今天更熱些。”
*大阪より東京のほうが人口が多いです。
“與大阪相比,東京人口要多些。”
*李さんが買ったのより私が買ったほうが値段が高いです。
“與小李買的相比,我買的價格要貴一些。”
句形
3,乙は甲ほど??ません。(乙沒有甲那么??。)
*昨日は今日ほど暑くありません。
“昨天沒有今天熱?!?/p>
*大阪は東京ほど人口が多くありません。
“大阪的人口沒有東京那么多?!?/p>
*李さんが買ったのは私が買ったのほど高くありません。
“小李買的沒有我買的那么貴?!?/p>
(二),副詞「より」,接在用言前面,做狀語,表示”更”“較為”等等。
*國の発展をより速く進めるために、皆は一生懸命働いている。
“為了更快地發(fā)展國家,大家拼命地工作?!?/p>
* 自分を促すため、より高い目標を決める。
“為了促使自己,給自己訂了個較高的目標?!?/p>
* 「より速く、より多く、より遠く」への挑戦は、常に人?の夢である。
“向?更快。更多、更遠?的挑戰(zhàn),是人類長久以來的夢想?!?/p>
(三),代替補格助詞「から」,接在體言后面,做補語,表示“從”。后面+の可以構(gòu)成定語,表示“來自……的”。
做補語:
* 母より手紙が來たので安心した。
“因為母親來信了,所以我放心了?!?/p>
* ウルムチより北京まで、汽車で丸2日かかる。
“從烏魯木齊到北京,乘火車需要2整天?!?/p>
* 會議は4時より始まる。
“會議從4時開始?!?/p>
做定語:
* 母よりの手紙を見て涙ぐんだ。
“看了母親的來信,快哭出來了?!?/p>
* 北京よりの汽車は午後3時に著く。
“來自北京的火車下午3時到。”
(四),動詞「よる」的中頓。
* 帰宅の途中、スーパーにより、買い物をした?
“在回家的路上,順便去了超市,買了東西?!?/p>
* 命令により、行動を決める。
“根據(jù)命令,決定行動?!?/p>
* 城により、抵抗する
“依賴于城墻,進行抵抗?!?/p>
(五),含有「より」的名詞
縒り(より)捻的線、捻的程度;
寄り(より)聚集、偏;
年寄り(としより)老人;
寄り道(よりみち)繞遠;
選り取り(よりどり)隨意挑選;
寄付き(よりつき)交易所的開盤;
縒り線(よりせん)絞合電纜;
選り屑(よりくず)殘渣、廢料;
寄り合い(よりあい)集會等等。
你的素素姑娘 推薦于:2016-09-21
28
1
分享
滿意回答
簡單的說一下……這個比較概括,不過都是很常用的用法。
1、表來源、原因、根據(jù)、引用等
例如一段話的后面加一個——XXXXより,就表示那段話來自XXXX。(引用)
AAAよりBBB+を。由于AAA,得到了BBB,或者說從AAA那里得到了BBB。(表原因或者來源)AAA為名詞,BBB+を為帶動詞的詞組
2、比較、更加(表程度)
CCCよりDDD。比CCC更加DDD。CCC為名詞,DDD為形容詞。
よりDDD。 更加地DDD。 DDD為形容詞。
3、開始(相對來說不常用)
これより 現(xiàn)在開始。