我翻譯的《道德經(jīng)》第三十二章(4)

圖片發(fā)自簡書App

原文:

譬道之在天下,猶川谷之于江海。

譯文:

“道”存在于天下,就像江海,一切河川溪水都歸流于它,使萬物自然賓服。

解釋:

打個比方,道和天下的關系,就像小溪流與江海的關系。

道雖然很小,但它生成了天下,溪流雖少,但它構了江海。點點滴滴做事,堅守道的原則,從小事做起,積少成多就會成就了大事。

我的翻譯:

The relationship between Dao and world is

the same as that between stream and sea.

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容