一,基本概念界定
漢字是記錄漢語的書寫符號系統(tǒng)。對聯(lián),雅稱楹聯(lián)或楹貼,俗稱對子?!冬F(xiàn)代漢語詞典》對它的解釋是:寫在紙上、布上,或刻在竹子上、木頭上、柱子上的對偶語句。它言簡意深,對仗工整,平仄協(xié)調(diào),是一字一音的漢語獨特的藝術(shù)形式。
二,從對聯(lián)的名稱起源探究漢字與對聯(lián)的關(guān)系
對稱,是先民美學觀念中最為突出的一點。已發(fā)現(xiàn)的距今約六千年的半坡遺址出土的陶器上的刻畫符號成左右對稱的,幾乎占了半數(shù)。漢字的創(chuàng)造方面,獨體字和合體字,合體字的左右、上下、內(nèi)外結(jié)構(gòu),筆畫相差多大,基本上都保持著對稱、平衡。我國幾千年文化中的顯著特點。
唐代,格律詩發(fā)展到巔峰,用上了“對仗”一詞,它不僅要求對偶句整齊、嚴謹、相稱,而且必須拱衛(wèi)一個中心。它們兩兩相對,彼此依存。因此,這種稱為對仗的對偶句便被稱為“聯(lián)”。詩中的對偶句雖然稱“聯(lián)”,但不能稱為“對聯(lián)”。而從詩中獨立出來的一種嶄新的文學形式——對子,倒得到了對聯(lián)這一名稱。對聯(lián)出現(xiàn)得較晚。開始用“對子”,后又用
“聯(lián)語”名稱,稱為“春聯(lián)”、“楹聯(lián)”等。直到明代萬歷年間,沈德符寫了一本《野獲編》,其中一則說:“張江陵(居正)盛時,有送對聯(lián)者”,這才算為對聯(lián)這一文學形式真正定了名。
三,從漢字的字音,字形,字義多維度看漢字與對聯(lián)的關(guān)系
(一)字形入手,漢字是方塊字,只有方塊字才有可能產(chǎn)生對聯(lián)這種文學形式
漢字的字形呈獨立的方塊形狀,不僅便于橫向排列,也便于逐字順次縱向排列。這特點恰好適用于懸掛、張貼在楹柱或門框以供欣賞。而每一個漢字的相互對立,又能并不困難地造成上下兩句字數(shù)相等,空間上長短一致。因此,在只能橫向排列的表音文字系統(tǒng)中,是不可能產(chǎn)生對聯(lián)的。
不僅如此,漢字的字形,為對聯(lián)的藝術(shù)價值提供了廣闊的空間
1.在創(chuàng)作對聯(lián)時,漢字同偏旁形聲字的使用,可以造成很獨特的視覺效果。
舊時的交通工具主要是馬車,有一馬車店貼出商業(yè)廣告聯(lián),:“迎送遠近通達道,進退遲速逍遙遞。”全聯(lián)使用偏旁,似乎向人們展示著通衢大道旅途順暢。
“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲?!薄胺疾葺螺隆边B用四個草字頭的字,這是聯(lián)邊的修辭格,引發(fā)讀者無限的想象,增強藝術(shù)表現(xiàn)力。
“鴻為江邊鳥,蠶是天下蟲?!边@個拆字聯(lián),意義和平仄兼顧,創(chuàng)作出活潑生動的奇聯(lián)妙句,取得了很好的表達效果。
(二) 漢字聲調(diào)的巧用,使對聯(lián)具有節(jié)奏感、音樂美? ,漢字一字多音、多字一音的特點為對聯(lián)多種形式的產(chǎn)生提供了可能
對聯(lián)和律詩一樣,都是要講究節(jié)奏的, 漢字的音節(jié)是聽覺感覺可以區(qū)分清楚的語音的基本單位。一個漢字代表一個音節(jié),一個語素基本上也是一個音節(jié),因此漢字和語素是相對應(yīng)的,用漢字記錄漢語語素非常適合;在視覺上是字字相對,訴諸聽覺時,也仍是一一相對。不管視覺、聽覺都保持勻稱 相對的特點漢字有大量的多義詞、多音詞、同義詞、同音詞以及反義詞等。用之于對聯(lián)的創(chuàng)作,盡管難度增加,但是它也同時增加聯(lián)語和對句創(chuàng)作的趣味性,豐富了對聯(lián)的表現(xiàn)手法,當然也有利于對聯(lián)的發(fā)展。
1.疊字聯(lián)就是充分利用漢字字音特點的一個典范。疊字聯(lián)是把對聯(lián)中的同一個字或幾個字重疊起來使用,以增強對聯(lián)聲律的節(jié)奏感,例如,西湖天下庭園有這樣一副著名的疊字聯(lián),“水水山山,處處明明秀秀;晴晴雨雨,時時好好奇奇”。這是一副疊字聯(lián),這樣的疊字的使用,整句話讀起來抑揚起伏,音調(diào)優(yōu)美,讀起來瑯瑯上口,同時也增加了對聯(lián)的趣味性,表達了對祖國大好河山的熱愛。
2.在對聯(lián)的創(chuàng)作過程中,有一部分作品是利用漢字中存在很多同音、同義字詞的特點,來加工潤色對聯(lián),這樣就產(chǎn)生了雙關(guān)聯(lián)。雙關(guān)聯(lián)具有“言在此而意在彼”的語言含蓄美。
(1)諧音雙關(guān)聯(lián)
清朝初年,明末才子金圣嘆因冒犯皇帝,受“抗糧哭廟”案牽連而被朝廷處以極刑。相傳臨行之前,他與兒子訣別時曾說這樣一副諧音雙關(guān)聯(lián):“蓮子心中苦,梨兒腹內(nèi)酸”,“蓮”諧“憐”“梨”諧“離”。字面上是講“蓮子”“梨兒”,然而字面之下所隱含的真正涵義卻是:金圣嘆看到兒子悲切慟哭之狀深感可憐,而自己即將離別兒子,心中亦感到酸楚難忍。這副生死訣別對,出神入化,字字珠璣,一語雙關(guān),對仗嚴謹,可謂撼人心魄。
(2)寓意雙關(guān)聯(lián)
流傳在明末清初的對聯(lián)“清風滿地難容我,明月何時再照人”,上聯(lián)“清”暗喻清朝統(tǒng)治,下聯(lián)“明”暗指已經(jīng)滅亡了的明朝。這副對聯(lián),表面上是在借景抒情,抒發(fā)自己的心情,而實質(zhì)是明朝的遺老遺少對昔日明朝統(tǒng)治的懷念。
諧音寓意在對聯(lián)中被人們發(fā)揮得淋漓盡致。有的用于言表志向;有的用來傳遞感情;有的可能是為了避其不可……但不管其中的目的是什么,玄機只有一個:把巨大的秘密或想要表達的感情智慧地掩飾在簡單的文字背后,只有足夠細心或深諸行文機緣的人,才可一一明了。