序/心燈

Heart and Burner.



心燈,是我對“Heart and Burner”的中文解釋。

我向來是一個(gè)對詩歌比較敏感的人,但是在這條路上卻是獨(dú)自摸索、艱難前行。

有的時(shí)候,我甚至不敢將自己寫的這些東西稱作詩歌,只是在自己的世界里戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如履薄冰。

但是不管怎樣,我想對于這件事情我還是熱愛的。所以會一直嘗試,隨著內(nèi)心的那一盞明燈

所以,繼續(xù)燃燒吧。


序/心燈

(這些文字寫得亂七八糟,大概是某種情緒的傾吐,等到心情好了的時(shí)候又或許會改改。

第一首詩:A poem to girl? ? ? ? ? ? ? ??第二首詩:Phoenix tree

第三首詩:Look for snow? ? ? ? ? ? ? ? 第四首詩:Freedom

第五首詩:Alone night? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?第六首詩:Toward evening

第七首詩:A girl's dream? ? ? ? ? ? ? ? 第八首詩:Under the bridge

第九首詩:Be back home

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • SUNDAY MORNING: SUMMARY (MASTERPIECES OF AMERICAN LITERAT...
    香象過河閱讀 1,206評論 0 2
  • FIRST STORY. WhichTreats of a Mirror and of the Splinters...
    sherlywu88閱讀 1,710評論 0 4
  • 瑋蓮 有一天,讀小學(xué)六年級的兒子鄭重其事地跟我說“媽,你要學(xué)著過自己的生活,有自己的夢想,做自己喜歡的事,會自己玩...
    驕陽下的一朵蓮閱讀 370評論 2 7
  • 2017年2月6日 霧霾 裝滿了二十年的美麗 搭上了有你的列車 義無反顧要把精力消耗殆盡 再過二十年還有美麗 眼神...
    鮮栗子閱讀 183評論 1 1
  • 中二少年們,到底想要什么呢? 到底我們和這個(gè)世界的關(guān)系,應(yīng)該如何處理? 每天都在問問題,但我們的問題到底是什么? ...
    ddvvew閱讀 199評論 0 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容