"I'll tell you what I'll do," said Templeton.
"I know where there's a package of soap flakes in the woodshed.
It has writing on it.
I'll bring you a piece of the package."
He climbed the rope that hung on the wawll and disappeared through a hole in the celling.
When he came back he had a strip of blue-and-white cardboard in his teeth.
"There!" he said, triumphantly. "How's that?"
Charlotte read the words: "With New Radiant Action."
"What does it mean?" asked Charlotte,
who had never used any soap flakes in her life.
"How should I konw?" said Templeton.
"You asked for words and I brough them.
I suppose the next thing you'll want me to fetch is a dictionary."
Together they studied the soap ad.
"With new radiant action," repeated Charlotte, slowly.
"Wilbur!" she called.
Wilbur, who was asleep in the straw, jumped up.
"Run around!" commanded Charlotte.
"I want to see you in action, to see if you are radiant."
Wilbur raced to the end of his yard.
"Now back again, faster!" said Charlotte.
Wilbur galloped back. His skin shone.
His tail had a fine, tight curl in it.
31.夏洛的網(wǎng)-70
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
相關閱讀更多精彩內容
- Lurvy rushed and called Mr. Zuckerman. Mr. Zuckerman rush...