《圣經(jīng)》說(shuō)夏娃在伊甸因蛇而吃禁果,因此禁果就是“蛇果”。還據(jù)說(shuō),蛇果名字的另一層意思是Delicious(美味),“甜的沒有方向”。所以我每次看見超市販賣漂亮的蛇果都忍不住拿起一個(gè)聞聞;清甜就透過(guò)色彩濃艷而又光滑的果皮傳達(dá)出來(lái)。頂端還有五個(gè)優(yōu)雅的小爪,宛如一個(gè)藝術(shù)品。但是并不想買它;可能是長(zhǎng)途跋涉從原產(chǎn)地美國(guó)而來(lái)的緣故,它的口感有點(diǎn)面,象淘汰的錦紅蘋果。何況我還有那么多選擇:脆而小巧的加力果、沙甜的花牛、陜西的富士和秦冠……
3歲的兒子好奇心旺盛,時(shí)常問(wèn)這是什么那是什么?我如常告之蛇果的結(jié)果是小家伙半天不講話,后來(lái)緊張兮兮地問(wèn),媽媽,蛇在哪呢?我說(shuō)沒有蛇,是蛇果,但是他從來(lái)都不要買蛇果,聰明的他對(duì)蛇果產(chǎn)生了聯(lián)想和恐懼。
好笑之余,想到我們大人何嘗不是對(duì)此存在著天然的恐懼?邪惡的蛇騙夏娃吃到了上帝禁止吃的水果而知羞知恥,知道男女有別;或者簡(jiǎn)單說(shuō)知道了性和欲的存在。從而改變了男女之間本來(lái)的那種簡(jiǎn)單、混沌、親如兄妹的單純。從此誘惑和恐懼如影隨行。
在性和欲的交織下,禁果的“禁”更象是“請(qǐng)”的意思。但是交織中也化合出一種極其復(fù)雜的化學(xué)物質(zhì)——愛情。然而,真愛難尋。做愛距離真愛有多遠(yuǎn),不知道。就象先有雞還是先有蛋一樣無(wú)解。張小嫻說(shuō),愛情是用痛苦換歡愉,象含笑飲砒霜。我想其中也包含了深深的恐懼。
我們到底在害怕什么?怕愛情是場(chǎng)美麗的欺騙?怕被愛人拋棄?怕自己“犧牲”換不來(lái)一個(gè)安穩(wěn)的結(jié)果?是的,一旦失去了愛人或愛,就象脫毒的癮君子一樣;而且愛情不是一劑嗎啡,不能夠?qū)股目斩础?/p>
所以如果沒想好,請(qǐng)不要輕易品嘗。