1. 這是個什么詞?
詞:transferable
英英釋義:able to be transferred or made over to another field
例句:Communication skills are highly transferable.
2. 為什么選這個詞?
“transferable”是形容詞,意思是“可用于其他工作的、通用于多領域的”,是一個靈活、地道的詞。transferable 常用來形容一類知識或技能,表明它們可以被應用在其它的領域,用英文解釋 transferable skills 可以說成:
Transferable skills are skills and abilities that are relevant and helpful across different areas of life: socially, professionally and at school.
我們經(jīng)常說很多工作都需要很強的溝通能力,也就是說溝通技巧的普適性強,可以用在各種工作中,這時候就可以用到 transferable:
Communication skills are highly transferable. If you are a great communicator, you can easily take your skills from one job to another.
數(shù)學是最基礎的學科之一,是很多其他學科的基礎,我們可以說:
Mathematics is one of the most fundamental disciplines. Whether you want to be an engineer, a banker, or a computer scientist, you had better learn it well, because it's transferable.
《經(jīng)濟學人》在一篇關(guān)于各國成年人的技能差異的文章中有這么一段話,里面用到了 transferable skills:
Mr Giesen, who previously taught in a Berufsschule (vocational school), thinks one reason may be a gap between what vocational students learn at school and what they are expected to do in the workplace. Such schools are being encouraged to work more closely with businesses and teach more transferable skills.
3. 怎樣學會使用這個詞?
1)翻譯下面的句子:
很多雇主常常會找那些能夠展示出通用技能的人。
Many employers often look for people who can demonstrate a good set of transferable skills.
(參考翻譯:Many employers often look for people who can demonstrate a good set of transferable skills. )
2)結(jié)合自己的生活、學習、工作、興趣等,想象在什么語境下會用到這個表達。先簡要描述這個場景,再造句。
例子:小說
場景 :John Lanchester,author of the bestselling “Fragrant Harbour”, chose the fictional Pepys Road asthe setting for his novel”Capital”, his state-of-the-nation story. Like manystreets in London, Pepys Road was smartened up by the glory days before thefinancial crisis. And like others’ elsewhere, the tenants of this street livedon rather shaky ground. The novel begins in December 2007 and ends a yearlater, after the unwieldy collapse of Lehman Brothers. This is a London ofswagger and hubris, and the story is cluttered with more characters than RogerYount, the banker protagonist, knows ways to spend money. Each character liveson Pepys Road or orbits it, and their stories are fraught with a sense ofimpending loss. There are countless others, including a City banker and hisself-obsessed wife, a Polish construction worker, a Senegalese footballer andPakistani shopkeepers. The stories binding together novel can be a transferabletype of art blended into a variety of media to reach the public.
???X;????T>i??