有故事的歌③ | 《Hey Jude》from The Beatles

無(wú)論是英文版、中文版、捷克版······,相信你一定聽過這首歌。

樂隊(duì)介紹

The Beatles(甲殼蟲樂隊(duì)),英國(guó)搖滾樂隊(duì),由約翰?列儂(John Lennon)、林戈?斯塔爾(Ringo Starr)、保羅?麥卡特尼(Paul McCartney)和喬治?哈里森(George Harrison)四名成員組成。1960年,樂隊(duì)于英格蘭利物浦市成立,其音樂風(fēng)格源自20世紀(jì)50年代的搖滾樂,并開拓了迷幻搖滾、流行搖滾等曲風(fēng) 。1970年樂隊(duì)解散。1988年進(jìn)入搖滾名人堂。1996年憑借單曲《Free As A Bird》獲得第39屆格萊美最佳流行樂隊(duì)獎(jiǎng)。2004年被《滾石》雜志選為“歷史上最偉大的50位流行音樂家第一位”? 。2008年他們?cè)诿绹?guó)公告牌“最杰出音樂人Hot 100”榜單中名列榜首,同年以20首冠軍單曲在公告牌“最多冠軍單曲”榜單中排名第一。2012年,英國(guó)官方排行榜公司公布了英國(guó)最暢銷樂隊(duì)排行榜,The Beatles名列榜首? 。

歌曲介紹

《Hey Jude》是保羅·麥卡特尼為一個(gè)五歲的孩子寫下的一首歌。這個(gè)男孩叫Julian,是John Lennon與前妻Cynthia的兒子。1968年夏天,John Lennon開始和Yoko Ono同居了,他與前妻Cynthia的婚姻也到了崩潰的邊緣。Paul一直非常喜愛John Lennon的兒子Julian,他擔(dān)心大人之間的婚姻變故會(huì)對(duì)一個(gè)小孩子帶來(lái)心理上的陰影。Paul McCartney通過這首歌鼓勵(lì)Julian勇敢面對(duì)現(xiàn)實(shí)。1968 年夏天,Paul在車?yán)餅镴ulian寫下了這首《Hey Jude》,可當(dāng)時(shí)的Julian并不知道。直到二十年后,Julian才明白這首歌是寫給自己的。

《Hey Jude》以其簡(jiǎn)單通俗而又內(nèi)涵豐富的歌詞,能輕易打破英美兩種文化間的隔閡,同時(shí)又在兩種文化間激起了迥異的想象。 這首寫給孩子的歌,寄托著希望,展現(xiàn)著無(wú)盡的人文關(guān)懷。

值得一提的是,布拉格之春讓這首歌成為捷克的另一首國(guó)歌,飽經(jīng)壓迫的捷克人民用這首歌唱出對(duì)自由的渴望和反抗精神。自1986年,《Hey Jude》的歌聲傳遍世界,響徹鐵幕內(nèi)外、后方與前線。橫空出世的《Hey Jude》注定與1968彼此纏繞,釀成一代人難遣的鄉(xiāng)愁。

歌詞大意

Hey Jude, don't make it bad.

嘿,朱迪,不要沮喪。

Take a sad song and make it better.

找一首傷心的歌曲,把它唱得歡快一點(diǎn)。

Remember to let her into your heart,

記住把它唱進(jìn)你的心田,

Then you can start to make it better.

世界會(huì)變得更好!

Hey Jude, don't be afraid.

嘿,朱迪,不要害怕。

You were made to go out and get her.

你身下來(lái)就要學(xué)會(huì)克服困難,

The minute you let her under your skin,

當(dāng)你把困難都埋藏于心時(shí),

Then you begin to make it better.

世界會(huì)變得更好!

And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,

嘿,朱迪,你感到疼痛的時(shí)候,要學(xué)會(huì)忍耐和克制。

Don't carry the world upon your shoulders.

不要把世界的重量都?jí)涸谧约旱募绨蛏稀?/p>

For well you know that it's a fool who plays it cool

你知道總有很多愚蠢的人裝作不在乎,

By making his world a little colder.

把自己的世界變得冷酷。

Hey Jude, don't let me down.

嘿,朱迪,不要讓我失望。

You have found her, now go and get her.

你已經(jīng)找到心愛的姑娘了,勇敢去追求吧!

Remember to let her into your heart,

記住讓她走進(jìn)你的心房。

Then you can start to make it better.

世界會(huì)變得更好!

So let it out and let it in, hey Jude, begin,

嘿,朱迪,放手去愛,現(xiàn)在開始吧!

You're waiting for someone to perform with.

你正在等某個(gè)人和你一起表演。

And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,

嘿,朱迪,你等待的那個(gè)人就是你自己,你可以做到。

The movement you need is on your shoulder.

下一步怎么做全看你自己。

Hey Jude, don't make it bad.

嘿,朱迪,不要沮喪。

Take a sad song and make it better.

找一首傷心的歌曲,把它唱得歡快一點(diǎn)。

Remember to let her under your skin,

記住把它唱進(jìn)你的心田,

Then you'll begin to make it

世界會(huì)變得更好!

Better better better better better better, oh.

后記

簡(jiǎn)單的詞語(yǔ)后卻蘊(yùn)含著深刻的內(nèi)涵和強(qiáng)大的力量。我們每個(gè)人都是朱迪,都會(huì)遇到生活上的種種困難。這首輕快的小調(diào)教會(huì)我們換一種心態(tài),take it easy then make it better!


注:上述部分內(nèi)容摘自百度百科及維基百科。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容