
圖片發(fā)自簡書App
《且聽風(fēng)吟》,so小資的一個書名。什么意思呢?坐在海邊聽風(fēng)吹過的聲音?眼前就出現(xiàn)浪漫的情形:一對戀人,靜靜地相擁著坐在海邊,風(fēng)吹起女主人飄逸的長發(fā),吹來海的聲音--寬廣、壯美。
其實(shí)是我想多了!
淡淡的情景,淡淡的言語,淡淡的筆墨。很自然的看完,沒有高潮迭起,也沒有催人淚下,看完后是一種悵然的感覺。也許,日本人所喜歡的就是失去之后的若有所思。
我以為自己沒看懂,可偏偏記得里面所有的人物,鼠、杰、唱片店里的女售貨員――一個在杰的酒吧里撿到的女孩,三個曾經(jīng)睡過的女孩,哈特費(fèi)爾德。
我覺得沒有情節(jié)在里頭,可閉上眼卻看見"鼠"像蒼蠅盯著蒼蠅拍似的盯著書問"我":“干嘛看什么書?。俊?/p>
我覺得整本書的內(nèi)容很散,一下子酒吧,一下子海邊,一下子整篇都是廣播員的喋喋不休,一下子高中時代,一下子又在交代之前的女友……,最后還專門寫了哈特費(fèi)爾德和他的小說簡介??勺屑?xì)想想,這不就是構(gòu)成生活的片段,不夸張,不矯揉造作,一篇一篇的描寫就像血肉一樣構(gòu)成了整本書,失去那一塊,就構(gòu)不成書中的主角,少了那一塊,就只能是殘缺了。
很薄的一本書,七萬字左右,是村上春樹在二十九歲那年寫的的處女作。第一次寫小說,就得了獎。
村上春樹說:那時我沒有寫偉大小說的打算(沒以為寫得出),也沒有寫讓人感動的東西的愿望。我只是想在那里建造一個能使自己心懷釋然的住起來舒服的房間――為了救助自己。同時想到,但愿也能成為使別人心懷釋然的住起來舒服的場所。這樣,我寫了《且聽風(fēng)吟》這部不長的小說,并成了小說家。
建造一個使自己心懷釋然的地方,真是不錯的建議。