分享出來(lái)的很少,卻私下積稿上千?
你是否和我一樣,也有很多積稿,怎么就白費(fèi)了呢?
上千積稿,為何白費(fèi)?
——積稿小系列2

作者 | 海外雙語(yǔ)媽咪(于美國(guó)2022.4.21)
年初突發(fā)事件,加上前面有陣子找房子和搬家,很少上網(wǎng)。只用手機(jī)日常見(jiàn)縫插針地記錄過(guò)一些點(diǎn)滴,分享出來(lái)的就更少了。這也正常。
現(xiàn)在心神總算定了一些下來(lái)。前天,終于花了半天時(shí)間,制定了一個(gè)緊鑼密鼓的計(jì)劃。但時(shí)間極其有限,因此需要不斷執(zhí)行和調(diào)整。
無(wú)論如何,每天做些自己喜歡的事努力讓自己的生活健康充實(shí)起來(lái)。每天讀書寫作本來(lái)也不會(huì)停,再做些輸出并分享出來(lái),這是助己助人。
對(duì)于寫作,我很清楚自己的問(wèn)題。我好像從來(lái)都不存在沒(méi)什么可寫的問(wèn)題,也就是說(shuō)不存在“點(diǎn)火”的問(wèn)題。
那為什么輸出了不分享呢?“火候”不夠!點(diǎn)了火,缺了風(fēng),或太小甚至滅了,怎么行?
那么,趕緊“煽風(fēng)”吧!點(diǎn)火、煽風(fēng),一個(gè)都不能少,煽風(fēng)點(diǎn)火,火候自然就會(huì)到了。不是嗎?
我突然明白了成語(yǔ)“煽風(fēng)點(diǎn)火”將兩個(gè)詞合在一起的真正含義。其中大有學(xué)問(wèn)可言,用在此處再恰當(dāng)不過(guò)了。
明天接著分享,也來(lái)談?wù)剬懽鳌?/p>
《積稿》小系列
1.?哇,積稿竟成百上千!
2. 上千積稿,為何白費(fèi)?
3. 下篇:也談寫作:靈感一現(xiàn),你先“點(diǎn)火”了嗎?
我是“海外雙語(yǔ)媽咪”,千帆過(guò)后,依舊少女心。10+年”雙語(yǔ)親子時(shí)尚圈“主編,專欄作者,旅美童書翻譯,原創(chuàng)兒童文學(xué)/雙語(yǔ)故事作者,已出版《本和我》名家童書譯作等;“雙語(yǔ)讀書”踐行者,前半生吃盡生活苦,后半生立志多讀書,助己助人!歡迎關(guān)注和鏈接!一起學(xué)習(xí)踐行,共同成長(zhǎng)。(公眾號(hào):雙語(yǔ)親子時(shí)尚圈、海外雙語(yǔ)媽咪)