大家好,我是萬碎爺,
“萬物有的說”的碎嘴青年,
今兒個,來聊聊你的童(yīn) 年(yǐng)。
前幾天,尤尤在大家都在奮筆疾書工作的時候,突然冒出了一句:你們玩過阿魯巴么?
這句話的突然出現,著實引來了眾人的視線。大家滿臉問號的問了同一句話:“什么玩意兒?”
“阿魯巴啊~!”
這群中國北方出來的壯漢少女們,實在沒法理解她當時這幾個字兒到底skr什么!
他干脆在群里發(fā)了三個字“阿魯巴”,第一時間打開百度,搜索鏈條輸入了這三個字
看到這張圖我當時就笑出了豬叫聲,與此同時,發(fā)現鄰桌的卡爾同學“額呵呵呵”的傻樂著。
原來大家都有共鳴,這不就是上學期間,男同學經常被虐的團體作戰(zhàn)游戲嗎?
記得上初中的時候,班里有個又矮又瘦的男生,其實他跟班里其他男同學相處的都不錯,只是身材沒發(fā)育好,總是那個被“阿魯巴”的。教室的門、籃球柱、大樹、甚至是自行車輪胎……反正是有圓柱體或者長方體的地方,都成為了傷害他的作案工具。
現在想想,真是替他襠下一緊,不知他現在是不是已經為人父。畢竟被鋸一下,還挺疼的。
“不過我們那會不叫阿魯巴,我們叫鋸人”,山東大茹姐說?!拔覀兘型腥恕?,東北阿絲說。這項游戲,無論什么名字,都是在我們的學習生涯中,最重要的一劑調味料。
我也問了一下我司的幾位男士,是否被阿魯巴過,他們都好像在夜店里嗨翻了一樣的狀態(tài),頻率高達180次/分的搖頭。我們幾個妹子同時呵呵呵呵了一下,結束了這次尷尬的對話。?
而且阿魯巴有個高級的有個英文名字叫”HAPPY CORNER”。它單純是源自生日快樂歌《Happy Birthday》的一種變體,當男生過生日時,happy corner會是其中一種慶祝方式,歌詞為重覆“Happy corner to you”四次,這真是一個能唱出聲來的帶感GIF。
晚上到家,跟正在認真看健身視頻的老公聊起了“阿魯巴”,他告訴我:“能領悟到阿魯巴精髓的人,必定是個和生活抗爭的人”。
我猶如當年入少先隊一般認真,聽他娓娓道來:“要學習阿魯巴的真正技術,就是首先要學會如何不被阿魯巴,只有學會這個,你才能保護自己,攻擊你的敵人”。
名詞解釋:阿魯巴,意思是指把人舉起來,把腳分開,用柱狀物撞擊襠部的行為。
然而學習這項技能也需要升級更新:
1.0版本 養(yǎng)成基本興趣,熟悉手法;
2.0版本 ?暴力阿、多人阿;
3.0版本 ?直接懟菊花。
呵呵,對于我老公這種一本正經的胡說八道,我給他默默點了個贊,也配合他開始了我的表演。
“所以,你說阿魯巴為啥風靡校園呢,到現在還在玩,得有20年了吧?”
根據我的猜測惡作劇肯定是層出不窮的,而阿魯巴能夠經久不衰是因為它的道具隨處可得,沒有柱形物體、找個門或者找個人站著當柱子都行。惡趣味,卻又蘊含一絲絲少年們不可言說的快樂。
我繼續(xù)配合著他的表演:“那是否有破解阿魯巴的方法呢?我得為兒子留點傍身技能??!”
方法一:鐵襠功;
方法二:淘寶神器;
方法三:可能就是失傳已久的《阿魯巴修煉手冊》了,但是這本書到底在哪,至今是謎。
在我和孩兒爸默契的演完一出戲后,發(fā)現兒子已經不知道什么時候睜開了雙眼,看著我們,我對兒子說:媽只能幫你到這兒了, 你加油。?