9.7 Elon Musk chap5

EXPRESSIONS

(摘錄的是熟詞的其他用法)

1. bounce 一般意思是彈、跳

?Musk also bounced his ideas off some contacts he’d made at the bank in Canada.

bounce ideas (off sb)/(around) to ?

(tell sb your ideas in order to find out what they think about them) ??(向某人)透露主意(以試探其反應):

?He bounced ideas off colleagues everywhere he went.?他在同事中逢人便試探地大講他的想法

2. hit it'off?(with sb)?

(informal) to have a good friendly relationship with sb?? (和某人)投緣:

?We hit it off straight away.?我們一見如故。

3. floor [verb]

to surprise or confuse sb so that they are not sure what to sayor do??使驚奇;使困惑

?I was floored by it and angry.


THOUGHTS

第五章的標題很有趣,是Musk作為Palpay的幕后老板,這章主要介紹Palpay的發(fā)展史。Musk在賺到22 millions時先買房買車而后進行下一步投資X-com而不是貪圖享受,從這里看出他并不滿足于賺錢。Musk的想法總比其他人超前,他提出其他人都不敢相信的online?bank,合作后期遇到了各種coups,合伙人單飛抄襲創(chuàng)意變成競爭對手,公司管理權力被篡奪,他都冷靜地化解了。后來度蜜月時染上瘧疾,他表現(xiàn)的像個坦克剛不可摧。所以,能成大事者一定是能handle住各種意外情況和承受住壓力的人。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容