the animals of the forest were suffering from heat on a hot summer’s day. There was no water anywhere!
在炎熱的夏天,森林里的動物正在遭受酷暑。任何地方都沒有水!
A Lion and a Goat were in search of water. Both of them reached a pond at the same time to quench their thirst.
獅子和山羊正在尋找水。他們兩人同時到達一個池塘解渴。
The Lion said to the Goat, “I came to the pond first, so I will drink water, first.” The Goat said the same thing and they both started to quarrel.
獅子對山羊說:“我先來到池塘,所以我先喝水?!鄙窖蛘f同樣的話,他們倆都開始吵架。
A flock of Vultures was flying above the pond. They were waiting for the fight to end, so that they could feast on the loser.
一群禿鷲在池塘上空飛行。他們正在等待戰(zhàn)斗結(jié)束,這樣他們就可以為失敗者大飽口福。
The Lion and the Goat fought for some time. None of them gave up. After a while, they stopped to take breath and noticed two Vultures on a rock. They heard them talking to each other,
獅子和山羊打了一段時間。他們都沒有放棄。過了一會兒,他們停下來呼吸,注意到巖石上有兩只禿鷲。他們聽到他們互相交談,
"The Lion and the Goat will fight and die. We will theneat them. "
“獅子和山羊會戰(zhàn)斗并死去。我們會把它們結(jié)合起來?!?/p>
The Goat said to the Lion, "Let us not fight,
anymore, Mighty Lion! It is better to become friends and drink water, than fight and become food for the Vultures." The Lion agreed.
山羊?qū)Κ{子說:“讓我們不再戰(zhàn)斗,強大的獅子!最好是成為朋友和喝水,而不是為禿鷹而戰(zhàn)斗并成為食物。”獅子同意了。
In times of need, talking to enemies can get you out of the problem.
在需要的時候,與敵人交談可以讓你擺脫困境。