2026-01-08

一句“你吃了嗎?”,背后包含中國人辛酸歷史和美好品質

?

你知道中國說什么嗎

You know what the Chinese say

當他們彼此見面的時候

When they meet one another

你吃了嗎?

Have you eaten?

那是他們的問候

That’s their salutation

他們懂得饑餓的滋味

No, they know what hunger is

中國人知道饑餓是什么

The Chinese knows what hunger is

所以每當一個人遇到別人,他問

So every time he meets a person, he says

你吃了嗎?

Have you eaten?

如果你沒吃,無論我有什么,坐下,吃

If you haven’t, whatever is there, come sit sown, eat

我想請你們這些聰明人捫心自問

I want you, some clever guys here

你們有這樣的品質嗎?

See if you can better that

那是謙卑,以及對他人的關懷

It’s humility, the compassion that they have for human being

學習,人們,學會謙遜

Learn, man, learn to humble yourself

贏得人們的內(nèi)心

Win people’s hearts

?

蘇州金橋翻譯整理,侵刪

?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容