all falls down

What's the trick? I wish I knew

愛的訣竅是什么 真希望我能懂

I'm so done with thinking through all the things I could've been

我受夠了總是去想我本能完成的所有

And I know you wonder too

我知道你也渴望著我

All it takes is that one look at you and I run right back to you

我只需要望你一眼 就會愿意奔回你身邊

You cross that line and it's time to say F you

你越過了界 所以是時候?qū)δ阏f拒絕

What's the point in saying that when you know how I'll react?

當(dāng)你知道我會是何反應(yīng) 說那些又有何意義

You think you can just take it back, but shit just don't work like that

你以為你能收回一切 但偏偏老天就不開眼

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

你是讓我無比上癮的藥 我無比渴望著你

Guess I'm stuck with you and that's that

我想我注定和你在一起 僅此而已

Cause when it all falls down, then whatever

當(dāng)一切都支離破碎 就怎樣都好

When it don't work out for the better

當(dāng)事情并沒有變得更好

If we just ain't right, and it's time to say goodbye

若一切就是怎么也不對 那就是時候止損告別

When it all falls down, when it all falls down

當(dāng)一切都支離破碎 當(dāng)一切都不再完美

I'll be fine

我也會很好

I'll be fine

我也無所謂

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

你是讓我無比上癮的藥 我無比想要你

But I'll be fine

但沒有也很好

Why we fight? I don't know

為何我們要爭吵 我不知道

We say what hurts the most

我們總說著最傷人的話

Oh, I tried staying cold, but you take it personal

噢我試著保持冷靜 你卻保持針對

All these firing shots and making ground

所有的唇槍舌炮和所有的事有人為

It's way too hard to cope, but I still can't let you go

一切都太難應(yīng)對 但我還是無法放棄你

Cause when it all falls down, then whatever

當(dāng)一切都支離破碎 就怎樣都好

When it don't work out for the better

當(dāng)事情并沒有變得更好

If we just ain't right, and it's time to say goodbye

若一切就是怎么也不對 那就是時候止損告別

When it all falls down, when it all falls down

當(dāng)一切都支離破碎 當(dāng)一切都不再完美

I'll be fine

我也會很好

I'll be fine

我也無所謂

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

你是讓我無比上癮的藥 我無比想要你

But I'll be fine

但沒有也很好

I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine

我都會很好 我都無所謂

I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine

我都能面對 我都無所謂

I'll be fine-ine-fine, fine-ine-ine

我都會很好 我都無所謂

I'll be fine-ine-fine, fine

無論怎樣我都無所謂

Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)

當(dāng)一切都支離破碎 就怎樣都好

When it don't work out for the better (For the better)

當(dāng)事情并沒有變得更好

If we just ain't right, and it's time to say goodbye

若一切就是怎么也不對 那就是時候止損告別

When it all falls down (When it all, when it all)

當(dāng)一切都支離破碎 當(dāng)一切都不再完美

When it all falls down (When it all falls down)

當(dāng)一切都支離破碎

I'll be fine (Fine, fine, fine)

我也會很好

I'll be fine (I'll be fine)

我也無所謂

You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad

你是讓我無比上癮的藥我無比想要你

But I'll be fine (I'll be fine), and that's that

但沒有也無所謂 僅此而已

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容