? 一首傳唱度非常廣的歌曲。即便不明白歌詞的意思,舒緩的旋律也足以打動人心。
? ?《なごり雪》(殘雪)發(fā)表于1974年,由伊勢正三作詞作曲。
該曲收錄于かぐや姫的專輯《三階建の詩》。此處的かぐや姫不是童話里的輝夜姬
而是活躍于70年代的日本鄉(xiāng)村民謠樂隊。成員有南こうせつ(吉他手)、山田パンダ(貝斯手以及伊勢正三(吉他手)。
發(fā)表后即登上日本oricon公信榜第一名。此后,該首歌曲還多次登上過日本春晚紅白歌會的舞臺。
汽車を待つ君の橫で僕は
時計を気にしてる
季節(jié)はずれの雪が降ってる
東京で見る
雪はこれが最後ねと
さみしそうに君がつぶやく
なごり雪も降るときを知り
ふざけすぎた季節(jié)のあとで
今春が來て
君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
動き始めた汽車の窓に
顔をつけて
君は何か言おうとしている
君のくちびるが
さようならと動くことが
こわくて下をむいていた
時がゆけば幼ない君も
大人になると気づかないまま
今春が來て
君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
君が去ったホームにのこり
落ちてはとける雪を見ていた
今春が來て
君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
1975年11月日本鄉(xiāng)村民謠家イルカ翻唱了該首歌曲,大獲成功。自此以后,這首歌作為日本早春季節(jié)的代表歌曲之一,被人們不斷傳唱,許多藝術(shù)家都曾翻唱過該首歌曲。
2002年,在同名電影《なごり雪》的原聲大碟里,伊勢正三親自翻唱了這首親自作詞作曲的歌曲,同時也作為單曲發(fā)售。
據(jù)不完全統(tǒng)計,該首歌曲翻唱次數(shù)已超過40次。翻唱者包括德永英明、夏川りみ、鬼束ちはる、坂本冬美、中森明菜、平井堅、中孝介等著名歌手。
歌詞講述了即將離去的“你”,和目送“你”離去的“我”。
時がゆけば幼ない君も
大人になると気づかないまま
今春が來て
君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
(時光飛逝,年幼的你
??不知不覺,已長成大人
??如今春天來臨
??你變得更加美麗
??比去年更加美麗動人)
歌詞有各種各樣的理解。也許離去的是時間,我們在目送時光遠去時悄悄成長。愿大家都能在新的春天努力生長,變得比從前更加美麗動人~