《堂吉訶德》讀書(shū)筆記27——為了賺錢(qián)湊字充數(shù)的塞萬(wàn)提斯

在讀前面內(nèi)容的時(shí)候就心生疑惑,為什么寫(xiě)堂吉訶德的故事,還會(huì)引出“癡情小伙格里索斯托莫得不到美麗牧羊女瑪賽拉自殺殉情”的故事,還有“瘋癲黑山美少年引出驚天四角戀”的故事,不過(guò)這兩個(gè)故事都和整部小說(shuō)情節(jié)發(fā)展有關(guān),作為豐富劇情需要,還是可以理解的。但第33-34章都在講從旅店翻出了一本小說(shuō)《何必追根究底》這個(gè)三角戀故事,就實(shí)在讓人不懂塞萬(wàn)提斯的用意,因?yàn)檫@本小說(shuō)的內(nèi)容和整個(gè)堂吉訶德冒險(xiǎn)的故事沒(méi)有任何關(guān)系,既不會(huì)推動(dòng)情節(jié)發(fā)展,又不能從側(cè)面展現(xiàn)角色特點(diǎn),雖然故事是很精彩。直到今天,偶然看到毛姆對(duì)《堂吉訶德》的讀書(shū)隨筆,才知道,他這么寫(xiě),很有可能是為了湊字?jǐn)?shù)!

毛姆在他的筆記中寫(xiě)道:

我先談?wù)劇?a target="_blank" rel="nofollow">堂吉訶德》。謝爾頓早在17世紀(jì)初就把這部作品譯成了英語(yǔ),但是那個(gè)譯本讀起來(lái)很艱澀,而我是提倡愉快地讀書(shū)的,所以我建議你去讀由奧姆斯畢在1885年翻譯的那個(gè)較新的譯本。我還要提醒你一件事:塞萬(wàn)提斯很窮,他寫(xiě)東西多半是為了掙錢(qián),他寫(xiě)了一些類似短篇小說(shuō)的東西,就插在《堂吉訶德》里充數(shù)。

之前看很多書(shū)評(píng),都說(shuō)《堂吉訶德》內(nèi)容冗長(zhǎng),但都沒(méi)有說(shuō)明內(nèi)容冗長(zhǎng)的原因。為了讓內(nèi)容更緊湊,楊絳的譯本甚至比董燕生先生的少了11萬(wàn)字!只有毛姆風(fēng)趣且耿直,一語(yǔ)點(diǎn)破塞萬(wàn)提斯寫(xiě)字充數(shù)換稿費(fèi)的事實(shí)。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容