
(文末附有機(jī)器翻譯)
Li Yinhe's Oral Autobiography is the audiobook I have been listening to lately via Himalaya. She described how, at the age of 14, she was sent to a labour camp in the desert of Inner Mongolia, where she had to work extremely hard every day and was given only a minimum of bread to eat. This was in the 1960s. The country was poor and young people were encouraged to go to the remote mountainous regions or to the countryside to gain strength through hard physical labour. The land in the desert region was barren, and of course, a year of hard labour yielded almost nothing, which was an extremely desperate circumstance. Barrenness prevailed not only in the physical world but also in the spirit world. No books, no movies, no entertainment, nothing! Nevertheless, Li spent three years there. Of the several hundred young people there, 10% went crazy or sank into depression. But Li persevered even though she was starved and physically and mentally exhausted. After this torturous experience, she realised that she had become much stronger and invincible. Nothing would defeat her anymore except death.
Li's experience helps me realise that suffering is counterintuitive. When we suffer, the obvious thing to do is to withdraw and close ourselves off from suffering, creating this little piece of armour to distract us from suffering.
However, the opposite is true: we should open ourselves directly to suffering and feel it with our full consciousness. With complete acceptance and full awareness, we will experience the suffering extra hard.
Through this alone, we will be able to dissolve suffering. Most suffering only occurs when we resist suffering, which is counterintuitive and indeed difficult to imagine. When we understand this truth and know the logical progression of suffering, we can practice it in everyday life, especially when we are in a moment of deep suffering. This counterintuitive truth is difficult for most people to grasp. However, spiritual people in various religions have long mastered this rule. It is a classic technique that spiritual masters, gurus and yogis have used for thousands of years. From time to time, they intentionally make themselves suffer, for example, by lying down on a bed of nails or sitting on a hard rock in a cave somewhere and meditating. This creates a lot of suffering. They also fast regularly to cleanse their bodies thoroughly. By doing these seemingly painful things, they realise their humility so that they can rediscover the beauty in ordinary, simple food and experience true happiness in the humdrum of everyday life. This purifies them spiritually and ultimately makes them happy and satisfied because they have gone through great sufferings.
This is also why spirituality is so counterintuitive and unattainable for the ordinary majority. Most people want to achieve just the opposite. They want to surround themselves with a comfortable environment where everything is perfect and idealistic. In this situation, people become soft and weak. And even the slightest excitement will make them suffer tremendously. On the other hand, a person who lives in a cave for 10 years can endure enormous suffering without any problems because he has trained himself to do so. These kinds of strong men with a super-hard inner core are called stoics. Their way of life and their way of thinking are called stoicism. In today's generally comfortable urban environment, everyone needs some training in stoicism so that we can realise the taste of true happiness and contentment.
生活的智慧12:苦難是反直覺的
李銀河的《口述自傳》是我最近通過喜馬拉雅聽的有聲書。她描述了在14歲時,她被送到內(nèi)蒙古沙漠中的一個勞改營,在那里,她每天都要做極其艱苦的工作,只得到最低限度的面包吃。這是1960年代的事。當(dāng)時國家很窮,人們鼓勵年輕人到偏遠(yuǎn)山區(qū)或農(nóng)村去,通過艱苦的體力勞動獲得鍛煉。沙漠地區(qū)的土地很貧瘠,當(dāng)然,一年的辛苦勞動幾乎一無所獲,這是一種極其絕望的情境。貧瘠不僅在是物質(zhì)現(xiàn)實(shí),在精神世界更是如此。沒有書籍,沒有電影,沒有娛樂,什么都沒有!這就是她當(dāng)時的生活。盡管如此,李銀河還是在那里度過了三年時光。在那里的幾百個年輕人中,10%的人都發(fā)瘋或陷入抑郁。但是,盡管她饑腸轆轆,身心俱疲,但還是堅持了下來。經(jīng)過這種極端磨人的經(jīng)歷,她意識到自己已經(jīng)變得更加強(qiáng)大,不可戰(zhàn)勝。除了死亡,再也沒有什么事情能打倒她。
李銀河的經(jīng)歷幫助我認(rèn)識到,痛苦是反直覺的。當(dāng)我們受苦時,顯而易見的舉動就是退縮,把自己與苦難隔絕開來,制造一塊兒盔甲來轉(zhuǎn)移我們對苦難的注意力。
然而,事實(shí)恰恰相反:我們應(yīng)該直接向痛苦敞開自己,用我們的全部意識來感受它。有了完全的接受和完全的覺知,我們就會加倍強(qiáng)烈地徹底經(jīng)受痛苦。
僅僅通過這一點(diǎn),就能化解痛苦。大多數(shù)苦難只有在我們抗拒苦難時才會發(fā)生,這與直覺相反,確實(shí)很難想象。當(dāng)我們理解了這個真理,知道了苦難的邏輯發(fā)展,我們就可以在日常生活中實(shí)踐它,特別是當(dāng)我們處于深重苦難的時刻。這個反直覺的真理對大多數(shù)人來說是難以掌握的。然而,各種宗教中的靈性人士早就掌握了這一規(guī)則。這是幾千年來靈性大師、精神領(lǐng)袖和瑜伽名士使用的經(jīng)典技巧。他們經(jīng)??桃庾屪约菏芸?,例如,躺在釘子床上或坐在某個山洞里的硬石頭上打坐。這就造成了大量的痛苦。他們還定期禁食,以徹底清潔他們的身體。通過做這些看似痛苦的事情,他們實(shí)現(xiàn)了自己的謙卑,這樣他們就能在普通、簡單的食物中重新發(fā)現(xiàn)美,并在平淡的日常生活中體驗真正的幸福。這在精神上凈化了他們,并最終使他們感到幸福和滿足,因為他們經(jīng)歷了巨大的痛苦。
這也是為什么靈性對普通的大多數(shù)人來說是如此的反直覺和難以實(shí)現(xiàn)。大多數(shù)人想實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)正好相反。他們想把自己包圍在一個舒適的環(huán)境中,在那里一切都很完美,很理想化。在這種情況下,人們會變得柔軟脆弱。即使是最輕微的刺激也會使他們遭受巨大的痛苦。另一方面,一個在山洞里生活了10年的人可以忍受巨大的痛苦而沒有任何問題,因為他已經(jīng)訓(xùn)練自己承受痛苦的能力。這類具有超級堅硬內(nèi)核的強(qiáng)者被稱為“忍者”。他們的生活方式和思維方式被稱為“忍術(shù)”。在今天普遍舒適的城市環(huán)境中,每個人都需要接受一些忍術(shù)的訓(xùn)練,以便我們能夠感受真正的幸福和滿足的味道。
通過www.DeepL.com/Translator(免費(fèi)版)翻譯