1【原文】
子謂《韶》:“盡美矣,又盡善也?!?/p>
謂《武》:“盡美矣,未盡善也。”
2【注釋】
⑴ 韶——舜時(shí)的樂(lè)曲名。
⑵美、善——“美”可能指聲音等外在的表現(xiàn),如樂(lè)之音調(diào),舞之陣容之類。
“善”可能指內(nèi)容言。指樂(lè)舞中所涵蘊(yùn)之意義
⑶武——周武王時(shí)樂(lè)曲名。
3【譯文】
孔子談到《韶》,說(shuō):“十分的美,也十分的善?!?/p>
談到《武》,說(shuō):“十分美,卻還不夠盡善?!?br>
4【解讀】
舜的天子之位是由堯“禪讓”而來(lái),故孔子認(rèn)為“盡善”。
周武王的天子之位是由討伐商紂而來(lái),盡管是正義戰(zhàn)爭(zhēng),但畢竟是戰(zhàn)爭(zhēng),依孔子意,卻認(rèn)為“未盡善”。
??崇尚德治,而否定武治,在當(dāng)今社會(huì),也有意義。

《論語(yǔ)》八佾篇3.25-盡美矣,又盡善也