

1. 皮皮搬進(jìn)維拉.維洛古拉
這一節(jié)主要講皮皮搬進(jìn)維拉.維洛古拉,結(jié)識(shí)了新朋友:男孩杜米,女孩阿妮卡。
那么,皮皮究竟是怎樣的一個(gè)孩子呢?在小說(shuō)的第一段就交代了:
"她九歲那年,一個(gè)人孤零零地住在那里。她既沒(méi)有爸爸,也沒(méi)有媽媽。"
這是對(duì)皮皮年齡和家庭環(huán)境的交代,接著又側(cè)面描述皮皮的性格特征:
"不過(guò)這倒挺不錯(cuò),在她玩得最開心的時(shí)候不會(huì)有人叫她去睡覺(jué),在她想吃糖的時(shí)候,不會(huì)有人硬要她去吃魚肝油。"
由此我們可以感受到皮皮性格里積極樂(lè)觀的一面,同時(shí),她作為林格倫筆下的"世紀(jì)兒童",同樣又具備所有孩童都具有的特性:貪玩、愛(ài)吃零食。
從這一點(diǎn),我們就可以知道,林格倫在寫這部小說(shuō)時(shí),她的立場(chǎng),她的姿態(tài),她真的就像一位睿智而有趣的老奶奶或老外婆一樣,給我們?cè)谥v著一個(gè)個(gè)精彩的故事。
在童話外婆的筆下,九歲的皮皮總是傻傻相信她的媽媽坐在天上,通過(guò)一個(gè)小孔看著生活在人間的女兒;而她的爸爸,皮皮也確信他總有一天會(huì)回來(lái)的。她相信爸爸已漂到一個(gè)海島上,成了黑人國(guó)王,每天都戴著金質(zhì)皇冠走來(lái)走去。
"我的媽媽是天使,我的爸爸是黑人國(guó)王,確實(shí)不是所有的孩子都有這樣的好父母,"皮皮經(jīng)常滿意地這樣說(shuō),"只要我爸爸造好一只船就會(huì)來(lái)接我,那時(shí)候我就成了黑人公主。啊呀,啊呀,那時(shí)候該多好??!"
而實(shí)際上呢,"她的媽媽很早就死了,當(dāng)時(shí)皮皮還是個(gè)躺在搖籃里的嬰兒。"她的爸爸,"他原來(lái)是船長(zhǎng),航行在大海上,皮皮坐著爸爸的船和他一起航行,直到在一次風(fēng)暴中爸爸被卷進(jìn)大海失蹤為止。"
讀的人早已心痛萬(wàn)分,而皮皮卻渾然不覺(jué),傻傻相信,萬(wàn)般堅(jiān)信。而我們誰(shuí)也不愿去戳穿,去挑破,就像一團(tuán)篝火中的殘余,哪怕微微一點(diǎn)光亮,輕輕一碰,也會(huì)讓人生疼。更何況,皮皮是如此巨大的一團(tuán)光!
九歲的皮皮,沒(méi)有父母照顧,卻總是讓關(guān)心她的人放心,她總說(shuō):"不要為我擔(dān)心,我會(huì)料理自己的!"
就這樣,她帶著一只名叫尼克松的小猴子,和一個(gè)裝滿金幣的大背包,告別了爸爸船上的所有水手。
"多么不尋常的孩子。"這不尋常不僅僅出自她的身份,她的性格,她的家庭,更出自她的力氣超人。"全世界沒(méi)有一個(gè)警察能和她相比。如果她愿意,可以舉起一匹馬。"也正因?yàn)樗牧獬?,她才能幫助別人,也才能讓自己不受欺負(fù)。從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),我覺(jué)得林格倫外婆真的太睿智了,如果皮皮沒(méi)有一樣可以保護(hù)自己的技能,那對(duì)于沒(méi)有任何背景的九歲的她來(lái)說(shuō),即便是簡(jiǎn)單的生存,都可能會(huì)成為問(wèn)題。更別說(shuō)還要幫助他人和保護(hù)自己了。由此我們不妨這樣猜測(cè),林格倫外婆就是想告訴所有的孩子們,人必須自己強(qiáng)大,才能保護(hù)自己,幫助他人。而要在社會(huì)上立足,要融入生活大環(huán)境,你必須有一技之長(zhǎng),能養(yǎng)活自己,能讓自己活得有尊嚴(yán)。若還有余力,就去幫助他人,幫助這個(gè)社會(huì)、國(guó)家,幫助那些有需要的人。
皮皮不尋常的另一面還在于她的外部特征:
"她頭發(fā)的顏色像胡蘿卜一樣,兩條梳得硬邦邦的小辮子直挺挺地豎著。她的鼻子長(zhǎng)得就像一個(gè)小土豆,上邊布滿了雀斑。鼻子下邊長(zhǎng)著一張大嘴巴,牙齒整齊潔白。她的連衣裙也相當(dāng)怪,那是皮皮自己縫的。原來(lái)想做成藍(lán)色的,可是藍(lán)布不夠,皮皮不得不這兒縫一塊紅布,那兒縫一塊紅布。她的又細(xì)又長(zhǎng)的腿上穿著一雙長(zhǎng)襪子,一只是棕色的,另一只是黑色的。她穿一雙黑色的鞋,正好比她的腳大一倍。這雙鞋還是她爸爸在南美洲給她買的,當(dāng)時(shí)考慮到她的腳還要長(zhǎng)大,而皮皮一直穿到現(xiàn)在,別的鞋都不愛(ài)穿。"
她的行為習(xí)慣,思維方式,等等,同樣是不尋常的。
當(dāng)皮皮朝大街走去,過(guò)一會(huì)兒又回來(lái)的的時(shí)候,"她是倒著往回走的。"她想的是,"這樣走回家就省得轉(zhuǎn)身了。"
當(dāng)杜米和阿妮卡不解地問(wèn)她為什么倒著走時(shí),皮皮卻說(shuō):"我們難道不是生活在一個(gè)自由的國(guó)度嗎?人們不是想怎么走就怎么走嗎?"
這是皮皮第一次為自由發(fā)聲。為了讓她的話顯得有說(shuō)服力,她繼續(xù)說(shuō):"我還可以告訴你,在埃及人人都這樣走,沒(méi)有人覺(jué)得奇怪。"
埃及人真的都是倒著走嗎?東南亞人是用手走路嗎?這一點(diǎn)顯然已經(jīng)沒(méi)那么重要。同齡的杜米和阿妮卡已經(jīng)評(píng)價(jià)了,"你說(shuō)的都是謊話。"
我們都知道,也都親身經(jīng)歷過(guò),孩童時(shí)代的友誼是靠什么來(lái)維護(hù)的。對(duì)我而言,就是幾個(gè)游戲,幾顆糖果,幾道作業(yè)題,和讓人羨慕的分?jǐn)?shù)。而此時(shí),皮皮剛剛建立起來(lái)的友情,卻給了她一記響亮的耳光,讓她猝不及防。那樣積極樂(lè)觀的皮皮第一次傷心地說(shuō):
"對(duì),說(shuō)謊話非??蓯u,但是有時(shí)候我忘了,你知道吧?一個(gè)小孩子,她的媽媽是天使,爸爸是黑人國(guó)王,而她自己漂流在大海上,你怎么可以要求她總是講真話呢?"
是?。∥覀?cè)趺纯梢砸笏偸侵v真話呢!任何一個(gè)像皮皮一樣的孩子,都可能有比皮皮更讓人心疼和愛(ài)憐的一面。到這里,皮皮已不再是普通的一個(gè)獨(dú)立個(gè)體,她代表了千千萬(wàn)萬(wàn)孩童,并為他們發(fā)聲。她向所有人、向全世界發(fā)出求救和寬恕。
而我的關(guān)注點(diǎn),早已從皮皮這個(gè)人物本身,延展到把這本書當(dāng)作童話外婆送給成年人的家庭教育禮物。她幫助我們思考,what和how的問(wèn)題。什么是兒童和兒童的天性?怎樣對(duì)待這種天性?她教我們,面對(duì)問(wèn)題時(shí),如何站在兒童的角度思考兒童,思考問(wèn)題本身;以及如何把自己當(dāng)作兒童,讓世界簡(jiǎn)單化。
我想,最簡(jiǎn)單的辦法,當(dāng)我們?cè)儆龅絾?wèn)題,我們不妨想,皮皮會(huì)怎么說(shuō),怎么想,怎么做?