索達(dá)吉 編譯
活著不是為了懷念過(guò)去
—《不離》

就拿身體來(lái)說(shuō),年輕時(shí),我們的臉龐猶如白蓮花一樣白里透紅,英俊可愛,但即便美若天仙,一旦人老珠黃,就會(huì)像一截干枯的朽木,這時(shí),自己看自己都心生厭煩,只有在心里默默懷念一去不復(fù)返的青春。
—《不離》

無(wú)論何時(shí)何地,始終找不到?jīng)]有生老病死的特例。就算轉(zhuǎn)輪王和帝釋天到最后也會(huì)顯示無(wú)常 我們這個(gè)脆弱的肉身,難道不會(huì)日益衰敗嗎?
—《不離》

不僅身體是無(wú)常的,外在世界也無(wú)一不是如此。高山平川、城市鄉(xiāng)村、大漠戈壁……這些形形色色的環(huán)境,既有賞心悅目的地方,也有危險(xiǎn)兇惡的處所。但不管是什么樣的,終究都會(huì)被無(wú)常摧毀,就像滄海可以化為桑田一般,改頭換面。
—《不離》