陽(yáng)子居拜見(jiàn)老聃,說(shuō)道:“有這樣一個(gè)人,他精明強(qiáng)干,通達(dá)聰慧,學(xué)道不倦。像這樣的人可以跟英明的君王相提并論嗎?”
老聃說(shuō):“這樣的人怎能跟圣人相提并論呢?他至多不過(guò)是一個(gè)俗吏罷了。這樣的人有才智,有技能,但勞心苦志,擔(dān)驚受怕。比如說(shuō),虎豹因其身上有花紋而招致獵人捕捉,獼猴身體敏捷,所以被人捉住使用。為才智所累的人怎能和英明的君王相比呢?”
陽(yáng)子居聽(tīng)了這番話(huà)怏怏若失地說(shuō):“冒昧地請(qǐng)教英明的君王怎么治理天下。”
老聃說(shuō):“英明的君王治理天下,功績(jī)普蓋天下卻又像與他自己不相干似的;教化施及天下而百姓卻不覺(jué)得是依靠了他;有大德而無(wú)法稱(chēng)述,卻能使萬(wàn)事萬(wàn)物各居共所;立于高深莫測(cè)之境,而與虛無(wú)的大道合一?!?/p>
這就叫無(wú)為而治。