To merge: to combine or come together. 合并:整合或在一起。
Those two companies used to be competitors, but now they have merged into one company. 這兩家公司曾經(jīng)是競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,但現(xiàn)在它們已經(jīng)合并為一家司。
When the two companies merged, many people
were laid off. 兩家公司合并后,很多人下崗了。
To acquire: to buy or take possession. 收購(gòu):購(gòu)買(mǎi)或占有。
Some big companies grow by acquiring other companies. 一些大公司通過(guò)收購(gòu)其他公司來(lái)發(fā)展。
One way to protect your business is to acquire
your competitors. 保護(hù)業(yè)務(wù)的一種方法是收購(gòu)您的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
An agenda: a plan or list of items to be discussed at a meeting. 議程:將在會(huì)議上討論的計(jì)劃或項(xiàng)目清單。
The agenda for the meeting is still unclear. 會(huì)議議程尚不清楚。
What are the main points on the agenda for the
meeting? 會(huì)議議程的重點(diǎn)是什么?
A contract: a written document that defines the rules in a relationship. 合同:定義關(guān)系規(guī)則的書(shū)面文件。
A contract isn't usually useful until things begin to go badly in a relationship. 除非關(guān)系中的情況開(kāi)始惡化,否則合同通常沒(méi)有用。
According to our contract, their first payment is due next week. 根據(jù)我們的合同,他們的第一筆付款應(yīng)在下周支付。
Assets and liabilities: assets are what you own and liabilities are what you owe. 資產(chǎn)和負(fù)債:資產(chǎn)是您擁有的而負(fù)債是您所欠的。
Knowing the assets and liabilities of a company helps determine a company's value. 了解公司的資產(chǎn)和負(fù)債有助于確定公司的價(jià)值。
The company had more liabilities than assets so we decided not to invest. 該公司的負(fù)債比資產(chǎn)多,因此我們決定不投資。
-End-