Conceal
英? [k?n'si?l]? 美? [k?n'sil]
vt. 隱藏;隱瞞
Conceal的拉丁詞綴Con-代表的是completely,而-ceal則是hide的意思。Conceal的現(xiàn)代應用尤其指人為的掩飾,不想讓他人覺察的情緒和事實。
They fell in love immediately, but had to conceal from others.
他們立即相愛了,但是不得不掩人耳目。
Don't conceal the poverty of thought by the eccentric diction.
不要用這些怪僻的詞藻來掩飾思想的貧乏
Conceal也可以用作“隱蔽式的”形容詞含義,比如Conceal Design(隱蔽設計),Conceal Zipper(隱形拉鏈)等。女性用的化妝品中,遮瑕膏一般就稱為Concealer。
Concealing也是社交生活和職場中的一種常見行為。我們往往習慣于隱藏部分的想法,意見和對他人的看法,甚至有時候會反其道而行之。如果我們不喜歡一個人,也不會愿意讓對方知道,而是盡力不流露出來。即使我們認同一個人,有時候也不見得就愿意表達出來。我們這么做的原因也許是為了不傷害他人,避免沖突,和避免對立意見。
但是,要發(fā)展真誠的友誼,和高度協(xié)作的職場關系,Concealing是個大麻煩,它讓該有的信任和熱情凍結,但滋生的是懷疑,猜忌和小道消息。Concealed feelings最終會發(fā)展成難以管制的情緒和敵意。所以,與Concealing對應的又一個單詞是Revealing,它指的是“真情流露,開誠布公”。
你可能還是會擔心,如果對合作者開誠布公,會不會無法避免傷害和對立?事實上,如果你認識到你的Revealing只是你個人的想法和意見,而不一定是事實或者真理時,問題會迎刃而解。比如,你可以說:
I had this thought that you may feel uncomfortable about..... ,
I just feel compelled to tell you my true opinion...
一個真正值得合作的伙伴和朋友,最終應該接受你的revealing,并且也對等地對待你。就像伏爾泰說的:
I disapprove of what you say, but i will defend to death your right to say it.
我不同意你說的,但是我誓死捍衛(wèi)你說的權利。
每天更新一篇文章,記住和深度理解一個單詞,英語上一個新臺階,從此輕松啃下英文原著。歡迎回復補充用例和記憶方法。
加入《那些永遠記不住的單詞》簡書年度英語學習特別計劃的VIP群請點擊此處。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內(nèi)及時推送,進一步就單詞互動鞏固。2)在群內(nèi)和任向暉的真人對話。3)年底匯編電子書。4)簡書和任向暉不定時獎勵的學習紅包。