
春節(jié)里飲食難免油膩,偶爾能吃上一頓面糊饃實屬難得。因為現(xiàn)在的年輕一代鮮有人會做。若不是家中有老人,真是吃不到。

面糊饃,固名思義,就是把攪好的面糊泥在鍋邊,再往鍋底添一碗水,蓋上鍋蓋蒸煎出的一種面食。剛出鍋的面糊饃一面軟一面焦香,夾上事先炒好的青椒或是咸菜那叫一個美味。
年初就吃到婆婆主理的香脆清甜的"面糊饃",實在太好吃了。老早有聞,像"面糊饃"這樣最能體現(xiàn)傳統(tǒng)居家廚藝的面食,好吃不好做。婆婆總是輕易就能做好一種面食,礙于婆婆的權(quán)威,不敢輕易嘗試。這次的面糊是我自告奮勇攪的。
面糊饃材料雖少,就是面粉和清水,但做好面糊饃卻不簡單。首先,面糊一定要攪好。其次,因為自帶焦香,所以面糊饃必須邊做邊吃,稍一放涼就不香脆了。

攪面,是做好"面糊饃"的基本功,一小盆面放少量水,能攪動即可。想要省力,需加點高筋面粉。
第一次攪沒經(jīng)驗,先加一小碗水,少了再酌情添加,總之水不能一次加多。當然面糊稀了可以再力一小把面。調(diào)整好比例就可以拿筷子朝一個方向攪面了。一圈一圈又一圈,左手累了換右手,只要保證是朝一個方向攪就行。大約十來分鐘也就可以了。

攪好的面糊需要加一小碗水養(yǎng)著,壓一壓。壓好的面做面疙瘩,口感也才順滑。食物好吃,身體也像被打通了任督二脈,真是一舉兩得。一時間,家庭新主婦的自豪感油然而生。心想,去健身房、練瑜伽、吃餐廳的人肯定很少做家務(wù),他們那么努力工作掙大錢,再把錢大快朵頤的付出去,我跟他們的境界是不是有的一拼……
美味擋不住,又攪了一小盆面,放水壓一壓,準備第二天早上繼續(xù)泥。

關(guān)于面糊饃,我這里還有很多經(jīng)典的畫面:
我婆婆的婆婆,我的婆奶很會做面食,早前就是她老人家對面食的一腔熱情影響了我婆婆。婆婆剛過門那會,婆奶總在凌晨四五點鐘起床攪面糊,再往攪好的面糊上淋上一小碗水,把面糊壓一壓。等到天亮家人都起床了再在地鍋里泥。婆奶的動作唏唏蘇蘇的,婆婆忍不住問婆奶這么早起床在干啥?婆奶說是要攪面,面津不好,做啥都不好吃。
三伏天,又熱又累,完全沒有胃口;或是農(nóng)閑時不想做飯又不到好吃的,用冿好的面泥出一鍋鍋面糊饃,是一家人的開胃佳品。
做吃面糊饃時,情況是這樣的:重要人物圍在桌前吃饃夾菜,主廚在泥饃,還要有一兩個手里拿饃的傳饃小工,傳饃小工不僅要傳饃,還要傳遞重要信息:饃還夠不夠,不夠下一鍋快好了,饃太好吃了,這鍋泥完再泥一鍋就不要再泥了,都已經(jīng)吃飽了,真是太好吃了……
終于知道了,為什么看似簡單的面糊饃,連婆婆也不愿多做。攪面費力,人到不齊不能及時開吃,費心。
還有一點就是:做面糊饃,傷鍋!因為一不留神,鍋底會燒焦?,F(xiàn)代嬌貴的炒鍋怎能和鄉(xiāng)村的地鍋同日而語。不用鈔鍋又做不出焦黃的口感。哎,所以,我就寫下這一篇,當作留念。
