A quiet town in immense forest

不知道這個翻譯對不對,我想描述的是“林海靜城”。在有道詞典小程序里查詢,得到的結果是 the quiet city of forest sea.

查了一下詞典,英文中的 city 和 town 并非完全對應中文的城市和城鎮(zhèn),而城市給人的印象就是繁華喧囂,城鎮(zhèn)給人的印象是安靜舒適,所以我更傾向于用 town 來翻譯“林海靜城”中的城。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容