卷四 人所難言,我易言之
三十六、評陳滄州詩
【原文】陳滄州先生守蘇州,《重游虎丘》詩云:“雪艇松龕閱歲時,廿年蹤跡鳥魚知。春風(fēng)再掃生公石,落照仍銜短薄祠。雨后萬松全邏匝,云中雙塔半迷離。夕佳亭上憑闌處,紅葉空山繞夢思?!薄皦m鞅刪余半晌閑,青鞋布襪也看山。離宮路出云霄上,法駕春留紫翠間。代謝已憐金氣盡,再來偏笑石頭頑。楝花風(fēng)后游人歇,一任鷗盟數(shù)往還?!逼鋾r總督噶禮,以詩為誹謗,句句旁注,而劾奏之,摘印下獄。圣祖詔云:“詩人諷詠,各有寄托。豈可有意羅織,以入人罪?”命復(fù)其官。尋擢霸昌道。
[譯文]陳滄州先生守蘇州,寫有《重游虎丘》詩說:“雪覆蓋著亭子松樹如蓋正是年終的時候,二十年來的蹤跡只有鳥和魚才能知道。春風(fēng)又來吹生公石,夕陽照著那短薄祠。雨水過后松樹都變得輕松起來,雙塔直入云中讓人看不清楚。站在夕佳亭上憑欄眺望,空山紅葉惹人相思。”“騎馬寫詩之余有半天的空閑,穿上青鞋布衣去看山。離官的路在青云之上,神仙住的紫翠間里仍舊春意盎然。時光飛逝金氣盡,再來笑那石頭的頑固。風(fēng)吹著楝花游人在下邊歇息,任憑那鳥在來回地飛。”
當(dāng)時總督噶禮,以為此詩有所誹謗便句句作注,而后又彈劾他,使他罷官下獄。圣祖下詔說:“詩人諷刺吟詠,各有寄托,怎么可以有意羅織罪名,來讓人獲罪?”命令恢復(fù)他的官職,不久又升為霸昌道。
[筆記]袁枚老先生在這里,記載了“ 評陳滄州詩”的故事。
話說陳滄州先生守蘇州,作了《重游虎丘》詩。
當(dāng)時總督噶禮,以為此詩有所誹謗便句句作注,而后又彈劾他,使他罷官下獄。
圣祖下詔說:“詩人諷刺吟詠,各有寄托,怎么可以有意羅織罪名,來讓人獲罪?”命令恢復(fù)他的官職,不久又升為霸昌道。
《重游虎丘》詩云:“雪艇松龕閱歲時,廿年蹤跡鳥魚知。春風(fēng)再掃生公石,落照仍銜短薄祠。雨后萬松全邏匝,云中雙塔半迷離。夕佳亭上憑闌處,紅葉空山繞夢思。”
“塵鞅刪余半晌閑,青鞋布襪也看山。離宮路出云霄上,法駕春留紫翠間。代謝已憐金氣盡,再來偏笑石頭頑。楝花風(fēng)后游人歇,一任鷗盟數(shù)往還?!?/p>