I?am?not?yours
我不屬于你
作者/佚名
I?am?not?yours,?not?lost?in?you,
Not?lost,?although?I?long?to?be
Lost?as?a?candle lit?at?noon,
Lost?as?a?snowflake?in?the?sea.
我不屬于你,也沒有沉迷于你,
沒有,盡管我是如此希冀
像正午的蠟燭融化,
像雪花融匯在大海里。
You?love?me,?and?I?find?you?still
A?spirit?beautiful?and?bright,
Yet?I?am?I,?who?long?to?be
Lost?as?a?light?is?lost?in?light.
你愛我,我也知道
你依然是一個(gè)精靈,聰明又美麗。
可我就是我,渴望著
像光一樣迷失在光里。
Oh?plunge me deep?in?love—put?out
My?senses,?leave?me?deaf?and?blind,
Swept?by?the?tempest?of?your?love,
A?taper?in?a?rushing?wind.
啊,將我深深地拋進(jìn)愛里吧,
滅掉我的心智,讓我耳聾眼迷,
卷入你愛的暴風(fēng)雨,
做狂風(fēng)中的纖燭一支。
關(guān)注微信公眾號(hào)讀出英文之美,更多雙語美文和原聲朗讀在等你