你或許會(huì)注意到,過(guò)去一直被視為“不經(jīng)濟(jì)”的事情,正在通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)變得經(jīng)濟(jì)起來(lái)。
這是因?yàn)椋苿?dòng)互聯(lián)網(wǎng)解決了過(guò)去很多無(wú)法度量的變量,并且通過(guò)大數(shù)據(jù)重新整合起來(lái)。我們會(huì)發(fā)現(xiàn),依賴(lài)移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)整合和處理的各種大數(shù)據(jù),驅(qū)動(dòng)了全新模式的產(chǎn)生。再換一個(gè)角度,我們可以把移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)生的“大數(shù)據(jù)”稱(chēng)之為信息產(chǎn)業(yè)革命的“電”!
這一變化是革命性的。過(guò)去,拼車(chē)有風(fēng)險(xiǎn),找酒店以外的房子,不僅對(duì)入住者有風(fēng)險(xiǎn),對(duì)于房東也同樣是風(fēng)險(xiǎn)。不僅如此,過(guò)去的處理方式,使得拼車(chē)或者自家房屋出租都具有更高昂的成本,也就是效率太低。
過(guò)去,我們一直都認(rèn)為,規(guī)模經(jīng)濟(jì)才是工業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ)。你出租半間房,加上風(fēng)險(xiǎn)溢價(jià)以及找客戶(hù)、宣傳等成本,最終是得不償失;對(duì)用戶(hù)而言亦然。
也正是因?yàn)閷?duì)于過(guò)去傳統(tǒng)看法的慣性,我們?cè)贏irbnb和Uber出現(xiàn)以后很長(zhǎng)時(shí)間,都對(duì)此將信將疑??床欢@個(gè)模式成功的邏輯。
就在美劇的罪案劇中,類(lèi)似的網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用也成為罪案發(fā)生的樣本。
但是,我想說(shuō),是時(shí)候拋掉過(guò)去各種理論了。至少,我們要對(duì)過(guò)去的理論進(jìn)行修正。
有了移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng),你可以清晰的找到自己的位置和身邊用戶(hù)的位置,通過(guò)Airbnb或者Uber這樣的中間層,我們能夠更好的與其他人交互。這時(shí),剔除了所有的中間環(huán)節(jié),用戶(hù)的成本大為下降而效率大為提高,用戶(hù)體驗(yàn)不僅沒(méi)有因此下降,反而因?yàn)閭€(gè)性化的服務(wù)和新奇的體驗(yàn)而大大提升。
因此,我們對(duì)效率的定義應(yīng)該重新修訂:以前大規(guī)模生產(chǎn)是效率。未來(lái)個(gè)性化生產(chǎn)才是效率?;蛘?,我們可以反過(guò)來(lái)說(shuō):以前,效率就意味著“批處理”,大規(guī)模集約生產(chǎn),現(xiàn)在,個(gè)性化才是效率。
大規(guī)模集中生產(chǎn),意味著大家統(tǒng)一模板,這樣成本確實(shí)會(huì)下降,但損害的是每個(gè)人的體驗(yàn)和每個(gè)人的個(gè)性。但是在舊時(shí),這樣做有它存在的理由——只有這樣,我們才能夠用得上、用得起各種服務(wù)。
如果沒(méi)有福特創(chuàng)造的工業(yè)流水線,我們現(xiàn)在的一切,要么不存在,要么比現(xiàn)在昂貴100倍。只有早期的規(guī)模生產(chǎn),才奠定了我們今天移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)的基礎(chǔ)。
但是,時(shí)代在變。
今天的我們,已經(jīng)有機(jī)會(huì)面對(duì)一個(gè)全新的變革。一個(gè)全新的時(shí)代,一個(gè)個(gè)性化才更有價(jià)值的時(shí)代,一個(gè)數(shù)據(jù)是信息工業(yè)革命動(dòng)力的時(shí)代。我們必須要做出改變。無(wú)論是否做平臺(tái),都要解決“個(gè)性化”的問(wèn)題,只有個(gè)性化,才是新時(shí)代的效率機(jī)器。
移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng),以及互聯(lián)網(wǎng)+的任何創(chuàng)新,只有滿足了普遍的“個(gè)性化”需求,才有更大的發(fā)展空間。這一點(diǎn),無(wú)論是“今日頭條”還是正在孕育中的“指尖兒”都在創(chuàng)造歷史。
未來(lái),你會(huì)和我一樣,逐漸發(fā)現(xiàn)并驗(yàn)證這一點(diǎn)。讓我們拭目以待。
?本文作者趙博思,版權(quán)歸指尖兒(zhijianer.me)所有,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明作者、來(lái)源及原文鏈接。