從“靠窗座”到“復活節(jié)880”

昨天,媽媽處理了一件幾乎翻車的工作。

事情要從3月10號說起。那天老板讓媽媽幫忙預定上海W酒店4月5日的早午餐,七個人:四位大人,兩個兒童。當時和酒店溝通后,確認預定了室內靠窗座——外面的玻璃房已經訂完了。

昨天,媽媽鬼使神差地聯系酒店,想把預訂人信息從自己的換成老板的。結果剛改完,老板電話就來了:“我怎么收到W酒店的提醒,說每人餐標要七八百?”

媽媽一聽,覺得不對勁。當時明明有三個套餐可選:400多、600多、800多,怎么突然就七八百了?

于是開始和酒店確認。

這一確認不要緊,問出了兩件事:

第一,價格變了。4月5日是復活節(jié),所有套餐統(tǒng)一880元一位。兒童12歲以下半價,440元。

第二,座位也變了。媽媽順便確認了一下靠窗座,結果酒店說——當時預定的并不是靠窗座。

媽媽心里咯噔一下,多長了個心眼:“麻煩把現場照片發(fā)給我看看?!?/p>

收到照片一看,心涼了半截——他們所謂的“靠窗座”,只是一個能看到室外景色的普通位置,根本看不到外灘。

媽媽把照片轉給老板。

老板在電話那頭情緒激動:“我們要投訴,他們怎么能這樣?我們下次再也不去那里了!我也不會向任何人推薦他們家了......”發(fā)泄了一通之后,老板直接發(fā)了一個路人甲的名字給媽媽:“告訴他們,我認識這個人,這個人以前每天都去他們酒店?!崩习迳鷼馄饋硪彩呛苡字傻??!?80元,我是為了去吃他們的食物嗎?我要的是看外灘的風景啊。我?guī)У氖欠浅V匾目腿耍ㄕ赡改?,還有兩個閨蜜)”老板原本要給丈母娘長臉的愿望看樣子要落空。

中文課開始前,老板發(fā)來三家他所熟悉的、能看到外灘景色的酒店:“辛苦你再看看這幾家,有沒有合適的可以預定。”

接下來,是線上中文課時間,中文課的內容倒是安撫了一下老板憤怒的神經,因為當天的聽力表現不俗。

中文課后,媽媽開始復盤了“復活節(jié)訂餐”這件事:

做得好的地方:昨天多長了個心眼,讓酒店發(fā)了現場照片。如果沒這一步,4月5號那天,老板帶著丈母娘和貴客到了現場,發(fā)現根本不是他要的“靠窗座”,那場面就……

需要改進的地方:當天預訂被告知“靠窗座”的時候,就請對方發(fā)來照片確認具體位置,或者學習爸爸建議的,請酒店發(fā)一封邀請函并注明“靠窗座”,這樣酒店就沒法偷梁換柱了。

特別要反省的:昨天下班路上一邊開車一邊用手機。媽媽自己都意識到危險了——不管多重要的事,都沒有安全重要。這一點,必須改。

收獲:工作上的“意外”,其實是常態(tài)。預訂會變,價格會調,座位會被偷換概念。我們能做的,不是祈禱意外不發(fā)生,而是在每一個環(huán)節(jié)里,多確認一次,對于重要細節(jié),盡量再確認一次。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容