卡爾。馬克思重返特里爾

圖片發(fā)自簡書App



Geburtstagsgeschenk aus China

來自中國的生日禮物

Karl Marx kehrt nach Trier zurück

卡爾。馬克思重返特里爾

Am 5. Mai feiert Marx seinen 200. Geburtstag. Um diesem gerecht zu werden, bekommt seine Geburtsstadt Trier ein au?ergew?hnliches Geschenk aus China: ein überlebensgro?es Denkmal. Doch nicht bei allen Bewohnern kommt 'Mega-Marx' gut an.

· 5月5日是馬克思的200歲生日慶典。為此他的出生地特里爾從中國收到了一份不平凡的禮物:一個大于真人尺寸的紀(jì)念塑像。但并非所有居民都接受這個“大馬克思”。Teilen

Karl Marx ist wieder da. Vor 183 Jahren verlie? der Denker und Philosoph seine Heimatstadt Trier, um in Bonn Jura zu studieren und sp?ter die Welt zu ver?ndern. Nun kehrt der berühmteste Sohn der Stadt zurück - in einer handgefertigten Transportkiste aus Sperrholz und Stahlstreben, als überlebensgro?es Denkmal. Marx, der als einer der wesentlichen geistigen V?ter des Kommun ismus gilt, kam als Geschenk der Volksrepublik China nach Trier: eine braune Bronzestatue, genau 4,40 Meter hoch und 2,3 Tonnen schwer

卡爾馬克思又回來了。 183年前,這位思想家和哲學(xué)家為了改變世界離開了他的家鄉(xiāng)特里爾到波恩學(xué)習(xí)法律。如今,這座城市最著名的兒子以一座超真人尺寸紀(jì)念碑形式回來了 – 他被裝載在一個手工制作的膠合板和鋼制擔(dān)架運(yùn)輸箱中。馬克思作為共產(chǎn)主義重要精神之父之一被中華人民共和國作為禮物送給特里爾:這是一尊棕色的銅像,剛好4.40米高,重達(dá)2.3噸。

圖片發(fā)自簡書App



Der Entwurf der Karl-Marx-Statue. Im echten Leben ist sie samt Sockel 5,50 Meter gro?.(Foto: picture alliance / -/Stadt Trier)

卡爾馬克思雕像設(shè)計。事實(shí)上包括底座雕像高有5.50米高。(照片:圖片聯(lián)盟/ - /施特特里爾)

'Im Moment bin ich zufrieden', sagte Triers Baudezernent Andreas Ludwig, nachdem er einen ersten Blick in den Container geworfen hat. 'Ich bin gespannt, wenn er ganz ausgepackt ist.' Kurz vor dem 5. Mai soll die Statue neben der Porta Nigra, dem r?mischen Wahrzeichen der Moselstadt, aufgestellt werden.

在特里爾建筑總監(jiān)Andreas Ludwig第一次看了包裝箱之后說,“目前我很滿意,”。 “我很期待他完全被打開的時刻?!?,該雕像應(yīng)在5月5日之前豎立在Porta Nigra--摩澤爾城市的羅馬標(biāo)志旁。

An diesem Datum wird der 200. Geburtstag von Marx gefeiert - ein Ereignis, das Trier mit zahlreichen gro?en Ausstellungen und anderen Ereignissen das ganze Jahr über besch?ftigt. Dann, an diesem 5. Mai, wird auch Weishan Wu zugegen sein - jener chinesische Künstler, der nicht nur Direktor des chinesischen Nationalmuseums ist, sondern die Statue auch h?chstpers?nlich geschaffen hat. Bis zu diesem Datum wird das Denkmal, wenn es erst einmal an Ort und Stelle aufgestellt ist, gut bewacht. Denn Marx ist in Trier nicht überall willkommen.

在這一天,將舉行馬克思誕辰200周年紀(jì)念活動 – 為了這一紀(jì)念活動特里爾全年都在為眾多大型展覽和其他活動的盛會而忙碌。5月5日,吳偉山也將出席 - 這位中國藝術(shù)家不僅是中國國家博物館館長,而且還親自創(chuàng)作了雕像。雕像直到被樹立好的那一天,都將會受到嚴(yán)密的保護(hù)。畢竟馬克思在特里爾不是處處受歡迎。

Die Stadt hat sich schon immer schwer getan mit dem weltbekanntesten Trierer. Und wenigstens bei der feierlichen Enthüllung soll die Statue nicht bereits besprüht oder von Farbbeuteln verschandelt sein. 'Natürlich haben wir diese Angst, diese Befürchtung', sagt Ludwig. 'Denn mit dem Aufstellen ist ja nicht pl?tzlich Friede, Freude, Eierkuchen.' Das stimmt wohl. Stundenlang war im Stadtrat darüber diskutiert worden, ob man das Pr?sent der Chinesen überhaupt annehmen soll. Die Volksrepublik hatte bereits in Wuppertal - ebenfalls per Geschenk - dafür gesorgt, dass dort jetzt eine Statue des Marx-Gef?hrten Friedrich Engels steht.

市府一直都拿世界文明的特里爾人沒辦法。至少在揭幕慶典上,雕像不該被噴漆或遭顏料袋玷污。 “當(dāng)然,我們有些害怕和擔(dān)心?!甭返戮S希說。 “因?yàn)閿[放雕像不會立即帶來和平,喜悅和雞蛋餅。”這是肯定的。市議會曾就是否接受中國人的禮物討論了幾個小時。中國已經(jīng)安排給伍珀塔爾一份禮物,即樹立一尊馬克思的朋友弗里德里希恩格斯的雕像。

Angst vor einem 'Mega-Marx'

Schlie?lich stimmte in Trier eine Mehrheit dafür: Die Statue solle Anlass zur Auseinandersetzung mit Marx sein. Schlie?lich sei Marx nicht verantwortlich zu machen, was der Kommunismus in seinem Namen über die Welt gebracht habe. Und Marx distanzierte sich auch angesichts der Deutungen seiner Erkenntnisse über die Ausbeutung der Arbeiterklasse quasi von sich selbst: 'Alles, was ich wei?, ist, dass ich kein Marxist bin.'

最終特里爾多數(shù)人還是贊成:這座雕像應(yīng)該成為分析馬克思緣由。畢竟,馬克思不應(yīng)該為共產(chǎn)主義以他的名義帶給世界的所負(fù)責(zé)。馬克思在談及關(guān)于對工人階級的剝削觀點(diǎn)的解釋時基本把自己置身事外,他說:“我只知道我本身不是馬克思主義者?!?/p>

Jedes Jahr kommen rund 150.000 chinesische Touristen nach Trier - ein Besuch des Marx-Hauses, in dem er nur das erste Lebensjahr verbrachte und in dem die Friedrich-Ebert-Stiftung ein Museum betreibt, geh?rt zum Standardprogramm. Zumindest von au?en. 'Das sind viele gute Gründe', sagt Ludwig zur Annahme des chinesischen Geschenks.

每年大約有15萬名中國游客來到特里爾 - 參觀馬克思之家是標(biāo)準(zhǔn)旅游計劃的一部分,盡管他只在那里度過他生命的第一年,目前只是弗里德里希艾伯特基金會在那里經(jīng)營了一家博物館。至少從外面看一眼。 “正是應(yīng)為這些正面原因” 路德維希在談到接受中國禮物是說。

Ursprünglich hatte die Statue sogar 6,30 Meter gro? werden sollen - jetzt sind es einschlie?lich des Sockels nur noch 5,50 Meter. Ludwig pers?nlich hatte Bildhauer Wu die Verkleinerung abgerungen, weil in Trier mittlerweile die Angst vor einem 'Mega-Marx' umging. Noch erregter als über die Gr??e der Marx-Statue wurde in den vergangenen Jahrzehnten in Trier nur über die Frage diskutiert, ob eine als 'blaue Lagune' bekannte Tankstelle geschlossen werden darf - per Bürgerentscheid wurden diese Pl?ne gestoppt.

原本該雕像的高度應(yīng)該是6.30米 - 現(xiàn)在只有5.50米,包括底座。路德維希本人說服雕塑家吳降低雕塑的高度,因?yàn)樵谔乩餇?,流傳著懼怕超級馬克思的說法。最近幾十年里,特里爾只是在被稱為“藍(lán)色珊瑚礁”加油站是否可能關(guān)閉的問題上討論的比馬克思雕像大小更為激烈 – 那次是通過公民投票,計劃停止了。

'Eine neue Sehenswürdigkeit für Trier' soll das werden, sagt Ludwig, w?hrend er von oben auf die Statue schaut. Umhüllt von wei?em Kunststoffmaterial in einem v?llig wei?en Beh?lter liegt Marx da auf dem Rücken - bestenfalls an Schneewittchen und schlimmstenfalls an einen Leichnam im offenen Sarg erinnernd. 'Mit dem Mann muss man sich auseinandersetzen', sagt Ludwig. Und damit dem Philosophen und Denker 200 Jahre nach der Geburt in der Heimat nichts mehr passiere, müsse man wachsam bleiben. Die Stadt hat Vorkehrungen getroffen: 'Die Figur ist gewachst. Damit man, wenn etwas passiert, die Farbe auch wieder 'runterbekommt.'

“這應(yīng)該是特里爾的新景點(diǎn),”路德維希說,從上面看著雕像。白色的塑料材料覆蓋在一個完全白色的容器里,馬克思躺在他的背上 – 往好了想是白雪公主,往壞了想一個敞開棺木里的尸體。 “你得研究者這個人”路德維希說。為了使馬克思在出生200年后的回家之旅不發(fā)生意外,我們必須保持警惕。這個城市已經(jīng)采取了預(yù)防措施:“雕塑已經(jīng)打蠟了,因此如果發(fā)生什么事(比如投擲顏料袋),顏色會較容

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容