我愛我的祖國(guó),我的祖國(guó)愛COPY !

文 七幕俠

圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)

文明社會(huì),我們喜歡把copy(抄襲)叫做借鑒。如果你不懂什么叫借鑒,請(qǐng)聽下面這兩首歌。

Let?It?Go

冰雪舞動(dòng)

據(jù)BBC報(bào)道,Internationalers翻譯:北京申請(qǐng)2022年冬奧會(huì)所用的音樂(lè)涉嫌“借鑒”迪士尼大熱動(dòng)畫《冰雪奇緣》主題曲"Let It Go"。中文商業(yè)雜志《財(cái)經(jīng)在線》仔細(xì)研究對(duì)比了兩首歌,認(rèn)為兩首歌前奏相似,進(jìn)入歌曲的八拍相同,節(jié)奏幾乎也一模一樣。《紐約時(shí)報(bào)》引用了該研究,并打算采訪北京奧組委和迪士尼公司,但雙方都拒絕對(duì)此事發(fā)表看法。

此處我覺得最應(yīng)該@一下我家小胖Robert Lopez同學(xué),作為"Let It Go"的詞曲作者,你有什么想說(shuō)的?

小胖和夫人喜獲奧斯卡

說(shuō)Robert Lopez大家可能陌生,但對(duì)電影愛好者說(shuō)《冰雪奇緣》,對(duì)音樂(lè)劇愛好者說(shuō)百老匯的《Q大道》、《摩門經(jīng)》你們一定就熟悉了。憑借這幾部作品,小胖同學(xué)成為了史上最年輕的EGOT(艾美獎(jiǎng),格萊美獎(jiǎng),奧斯卡獎(jiǎng),托尼獎(jiǎng))大滿貫獲得者。

小胖和《Q大道》演員在后臺(tái)

你看作品好就是紅,一下子整出這么個(gè)事兒,不知道作為版權(quán)意識(shí)非常嚴(yán)重的美國(guó)人,而且是在音樂(lè)劇界混的美國(guó)人,會(huì)不會(huì)告我們的奧組委呢。。。

看看大家怎么說(shuō)

網(wǎng)友:真的感覺快要憋出內(nèi)傷了…明明下一句就能唱出來(lái)let it go ,硬生生的轉(zhuǎn)個(gè)調(diào)…

網(wǎng)友:我個(gè)人的觀點(diǎn)是,冰雪舞動(dòng)和let it go只是曲風(fēng)相同。確實(shí),let it go前面那一句旋律感覺太像這是實(shí)話。畢竟不是專業(yè)人士,具體的還是讓他們來(lái)評(píng)判吧。

網(wǎng)友:抄襲國(guó)際上定義連續(xù)7個(gè)音符相同,也許只是鉆了空子,但確實(shí)有很多給人感覺是一樣的音符,不說(shuō)抄襲,借鑒吧。

網(wǎng)友:08年奧運(yùn)會(huì)的時(shí)候是真心熱血沸騰舉國(guó)歡慶可自豪,今年冬奧會(huì)申報(bào)成功只求放過(guò)咱們的自然保護(hù)區(qū)行么。這歌抄不抄我不說(shuō),反正聽了半天我沒(méi)找出主旋律是什么樣。

講真,看完大家的評(píng)論,我覺得這首<冰雪舞動(dòng)>還不如“借鑒”的徹底一點(diǎn),曲子不改,填詞就行了。這樣一來(lái),你只需要拿到原曲的版權(quán),然后根據(jù)語(yǔ)境,填合適的詞。

這么一說(shuō) ,突然覺得這明明是七幕在做的事情:去百老匯跟音樂(lè)劇的版權(quán)商談版權(quán),買版權(quán),拿到國(guó)內(nèi)做中文版改編。不過(guò)大家可能不知道,這作品不是我們想怎么翻就怎么翻的,完成的中文劇本還需要再翻譯回英文版,發(fā)回給版權(quán)方確認(rèn),不能跟原劇本差太多。

話說(shuō)回到“借鑒”上,最近我旁邊的設(shè)計(jì)師在看國(guó)外電影公司的LOGO變化歷史,看著看著就發(fā)現(xiàn)很多東西眼熟啊!比如說(shuō)……

騰飛的電影膠片

DAVIS ENTERTAINMENT電影公司LGGO
中國(guó)廣電總局公映許可畫面

旋轉(zhuǎn)的地球和文字

Universal Centennial Logo
新聞聯(lián)播開頭片花(找不到gif圖了)

其實(shí)我倒不覺得“借鑒”是壞事,但怎么在原有基礎(chǔ)上做更高層面的提升,這是一個(gè)值得借鑒者好好動(dòng)腦子的事兒。至于“冬奧歌曲抄襲事件”,我們就靜觀后續(xù)發(fā)展吧,奧組委、小胖、迪士尼公司究竟什么時(shí)候會(huì)發(fā)聲呢?

最后再給大家放個(gè)視頻解解悶吧,平日你可能電影看得不多,但各大影視公司的LOGO一定是大家看得最多的。比如說(shuō),米高梅的獅子,迪士尼的城堡,balabala.其中米高梅算是出產(chǎn)音樂(lè)劇電影最多的一家了,比如《琪琪》(Gigi),《一個(gè)美國(guó)人在巴黎》(An American in Paris),像這兩部劇都是正在百老匯演出中的音樂(lè)劇。

米高梅電影公司LOGO 1921年
二十世紀(jì)??怂闺娪肮綥OGO
哥倫比亞電影集團(tuán)公司LOGO 2007-2008

戳下面看

?全球各大影視公司LOGO一覽(各種眼熟)

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容