2018-01-14

Thinking that he was being attacked by hunters,the stunned hippo thrashed about wildly,trying to escape一stomp!stomp!stomp!

他以為遭到獵人,瞪目口呆的河馬,嚇的奔跑起來(lái),試圖逃離這里。

He trampled everything? in his path,including anest full of eggs that belongfowl.

"My eggs are all broken !"wailed the mother bushfowl. she laid down next ti her ruind sob! sob! sob! Aad there she stayed for days and several nights,not moving or making another sound.

河馬在奔跑的時(shí)候不小心踩到了一窩鳥(niǎo)蛋,鳥(niǎo)媽媽哭得非常傷心,從早到晚一直不停地哭泣。

Now in the jungle,a bushfowl actsris sgiks xjj erty the bushfowl rinehg easly too.Her loud styauy eart new day.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容