1、念頭起處,才覺向欲路上去,便挽從理路上來。一起便覺,一覺便轉(zhuǎn),此是轉(zhuǎn)禍為福,起死回生的關(guān)頭,切勿輕易放過。
【古典今譯】
在念頭剛剛產(chǎn)生時,一發(fā)覺此念頭是個人邪惡的欲望膨脹,便馬上用理智將這種欲念拉回到正路上來。邪念一產(chǎn)生就發(fā)覺它,一發(fā)覺就轉(zhuǎn)變方向,這個時候就是將禍害轉(zhuǎn)變?yōu)楦l?,將死亡轉(zhuǎn)變?yōu)樯鷻C(jī)的重要關(guān)頭,千萬不能輕易放過。
【智慧解析】
有些時候,打敗人的與其說是刀戎相見,不如說是物欲圈套;耗盡我們生命的與其說是窮困的折磨,不如說是瑣碎的誘惑。要想人生堂堂正正不入歧途,就應(yīng)該抑制自己的過多欲求,抵擋住誘惑。
2、持身不可太皎潔,一切污辱垢穢,要茹納得;與人不可太分明,一切善惡賢愚,要包容得。
【古典今譯】
立身處世不能太過清高,對于污濁、屈辱、丑惡的東西要能夠承受,與人相處不能太過計較,對于善良的、邪惡的智慧的、愚蠢的人都要能夠理解包容。
【智慧解析】
心胸狹窄之人,無論在安邦治國,還是在圖謀個人的發(fā)展上,都不可能成大器。俗話說,宰相肚里能撐船,其主旨就是要有廣闊的胸襟、寬容的雅量,能容納一切榮辱冷暖,方能治國經(jīng)世。用人之道如此,為人之道亦如此。
3、當(dāng)怒火欲水正騰沸時,明明知得,又明明犯著。知得是誰,犯著又是誰。此處能猛然轉(zhuǎn)念,邪魔便為真君子矣。
【古典今譯】
當(dāng)一個人的憤怒或欲念仿佛沸水翻騰時,人往往不能克制自己,雖然他自己知道這樣做是不妥當(dāng)?shù)?,但又偏偏去觸犯。知道這個道理的是誰,明知故犯的又是誰?如果這時能夠冷靜下來,弄清問題的癥結(jié)所在,犯的是什么錯,在這時突然覺悟轉(zhuǎn)變念頭,那么邪惡的魔鬼也就變成慈祥的圣人了。
【智慧解析】
要把人“怒”的本能情感逐步理智化,是需要一個修省過程的。要逐步以自己的毅力把這種怒氣和欲望控制住,才可能使一切雜念都成為你的精神俘虜,使自己轉(zhuǎn)而變得輕松愉快。怒火欲水本是一念之間的事,修養(yǎng)好了,一念之間可以使自己變得高雅;雜念多了,便逐漸庸俗,以致養(yǎng)成許多惡習(xí),煩惱就越發(fā)多了。
4、仁人心地寬舒,便福厚而慶長,事事成個寬舒氣象;鄙夫念頭迫促,便祿薄而澤短,事事成個迫促規(guī)模。
【古典今譯】
心地仁慈博愛的人,由于胸懷寬廣,就能享受厚福而且長久,于是形成事事都有寬宏氣度的樣子;反之心胸狹窄的人,由于眼光短淺思維狹隘,所得到的利祿都是短暫的,經(jīng)常面臨只顧到眼前而遇事緊迫的局面。
【智慧解析】
念頭少,偽裝少,爭得就少,心情舒暢,平日就少有憂慮煩惱。有些人聰明過了頭,用盡心機(jī),煩惱卻接踵而至。而那些污穢貪婪的小人,心地狡詐行為奸偽,凡事只講利害不顧道義,只圖成功不思后果,這種人的行為更不足取。仁人待人之所以寬厚,在于誠善,在于忘我,所以私欲少且煩惱少。我們生活中的待人之道確應(yīng)有些肚量,少為私心雜念打主意,不強(qiáng)求硬取不屬于自己的東西,煩惱何來?做人要充分修省自己才是。
5、面前的田地要放得寬,使人無不平之嘆;身后的惠澤要流得長,使人有不匱之思。
【古典今譯】
一個人待人處事的心胸要寬厚,使你身邊的人不會有不平的牢騷;死后留使子孫有不斷的思念。
【智慧解析】
人生在世究竟該怎樣做人?從古至今是人們爭論的一個話題。是“爭一世而不爭一時”,還是“爭一時也要爭千秋”,是只顧個人私利不管他人“瓦上霜”,還是為人類做有益的事,作些貢獻(xiàn)?這實際上是兩種世界觀的較量。
6、居官有二語,曰:惟公則生明,惟廉則生威。居家有二語,曰:惟恕則情平,惟儉則用足。
【古典今譯】
做官有兩句格言,即:只有公正無私才能明斷是非,只有廉潔才能樹立威信。治家也有兩句格言:只有寬容才能心境平和,只有節(jié)儉才能家用充足。
7、舍己毋處其疑,處其疑,即所舍之志多愧矣;施人毋責(zé)其報,責(zé)其報,并所施之心俱非矣。
【古典今譯】
既然要作出犧牲,就不要過多地計較得失而猶豫不決,過多計較得失,那么這種自我犧牲的志節(jié)就會蒙上羞愧既然要施恩于人,就不要希望得到回報,希望得到回報,那么這種樂善好施的善良之心也會失去價值。
8、色欲火熾,而一念及病時,便興似寒灰;名利飴甘,而一想到死地,便味如嚼蠟。故人常憂死慮病。亦可消幻業(yè)而長道心。
【古典今譯】
色欲像烈火一樣燃燒起來時,只要想一想生病的痛苦,烈火就會變得像一堆冷灰;功名利祿像蜂蜜一般甘美時,只要想一想死地的情景,名位財富就會像嚼蠟一般無味。所以一個人要經(jīng)常思慮疾病和死亡,這樣也可以消除些罪惡念頭而增長一些進(jìn)德修業(yè)之心。
9、天地之氣,暖則生,寒則殺。故性氣清冷者,受享亦涼薄。惟和氣熱心之人,其福亦厚,其澤亦長。
【古典今譯】
自然界的規(guī)律是,氣候溫暖的時候就會催發(fā)萬物生長,氣候寒冷的時候就會使萬物蕭條沉寂。所以一個人如果心氣孤傲冷漠,只會受到同樣冷漠的回報。只有那些充滿生命熱情而又樂于助人的人,他所得到的回報才會深厚,福祉也才會綿長久遠(yuǎn)。