? ? ? 作業(yè):談?wù)勀鷮Α安惶幵谖覀冞@個地步,你們永遠不會理解我們的痛苦”的理解;您覺得能理解誰?誰能理解您?

人與人之間從相互了解,到理解真是一件不容易的事。
? ? ? 咨詢師對來訪者的理解,用專業(yè)術(shù)語叫——共情。
? ? ? 共情
? ? ? 指能設(shè)身處地體驗他人的處境,對他人情緒情感具備感受力和理解力。在與他人交流時,能進入到對方的精神境界,感受到對方的內(nèi)心世界,能將心比心地對方,體驗對方的感受,并對對方的感情作出恰當的反應。
? ? ? 在我們中間,就連最勇敢的人,對于自己真正理解的事拿得出勇氣,也是罕見的。 ————法國空想社會主義者,歷史學家 勃朗
? ? ? 妻子禮貌地將手伸到了她初次見面的劉先生面前,和劉先生的手極短暫地一握,時間不過一秒。我們彼此寒暄幾句,劉先生一家走了。
? ? 在經(jīng)過了一段時間的心理鋪墊后,我對準備落座的妻子說:“你今天做了一件非常了不起的事情?!比缓螅覈烂C地問:“你知道剛才和你握手的那位是誰嗎?”
妻子顯然沒有把我的話當正經(jīng),緊緊抱著兒子,沒吱聲。
“他就是我跟你說過的,我們認識不久,但合作很好的艾滋病毒感染者!”我說:“你很幸運。據(jù)我所知,目前在全國能夠有機會和艾滋病毒感染者或者病人握過手的女醫(yī)務(wù)工作者不會超過一百人?!?/p>
“啊?!”妻子短短地驚叫了一聲。當她證實在明媚的春光里我不是在玩一個黑色幽默時,臉上頓時失去血色。只見她極迅速地將兒子塞到我懷里,隨后用力地在外套上揉擦那只剛才被劉先生握過的右手,嘴里還不住的埋怨著。
? ? 這就是我妻子——一個接受過正規(guī)醫(yī)學教育且在大醫(yī)院工作,并與我這樣一位在艾滋病防控領(lǐng)域工作的醫(yī)生共同在一個屋檐下生活了多年,掌握了大量有關(guān)艾滋病知識和信息的醫(yī)務(wù)工作者——在知道自己和艾滋病毒感染者握過手后的反應。

? ? 生活中沒有什么可怕的東西,只有需要理解的東西?!▏锢韺W家、化學家 居里夫人
? ? ? 我再一次深深感到,一個艾滋病毒感染者,被社會視若洪水猛獸,與世隔絕的痛苦。為什么許多感染者要隱姓埋名、逃往異地,他們中許多人并不想去故意將病毒傳播給別人,他們只是害怕失去與社會的交流,因為他們是人,有與別人交往的需要。同時,自此之后不久,讓我看到了這種由于無知而導致的恐懼并非不可逾越:也就是我的妻子,卻在真正地與像劉先生這樣的感染者面對面接觸之后,很快便能夠在他們面前談笑風生了。
? ? 可以推斷,當中國大量的感染者將自己的感染狀態(tài)暴露出來時,社會大眾會呈現(xiàn)一種怎樣的反應。從恐懼到坦然接受需要一個過程。目前已經(jīng)認識到,完成這一過程的第一步就是要有科學知識的指導。我是這樣走過來的,我妻子也是這樣走過來的,我相信中國的大眾都要走這必然的一步。不會太久遠,伴隨著感染者和病人在我們國家呈現(xiàn)幾何級數(shù)遞增,會有越來越多的人發(fā)現(xiàn)感染者和健康人在外觀上沒有任何區(qū)別,他們?nèi)匀皇俏覀兩鐣髁x建議者中的一員;艾滋病是人類共同的敵人,艾滋病人也只是一些病人,他們是疾病的受害者,需要社會的同情、理解和幫助。
? 每個人的心靈深處都有著只有他自己理解的東西。————俄國作家 列夫·托爾斯泰
? ? ? 劉先生老半天沒有說話。“不處在我們這個地步,你們永遠不會理解我們的痛苦?!眲⑾壬懿豢蜌獾刂赋觯骸斑@個比喻很不恰當。我沒有勇氣自殺,真想遇到一次車禍,在還沒有反應過來是怎么一回事時結(jié)束生命,結(jié)束痛苦。這種明知自己要死,但又不知何時才死的感覺真比死了還壞!”

? ? ? ? ? 用理解來表達需要
? ? 杰克和約翰是多年的同事、好朋友,都有看報的習慣。
一次,他們兩個人一同去曼哈頓出差。第二天早上,當他們在旅店點完早餐之后,約翰說:“我出去買份報紙,一會兒就回來?!?/p>
過了5分鐘,約翰空著手回來了,嘴里嘟嘟囔囔、含糊不清地發(fā)泄著怨氣。
“怎么啦?”杰克不明就里地問。
約翰答道:“我走到馬路對面的那個報亭,拿了一份報紙,遞給那家伙一張10美元的票子,讓他給我找錢。他不但不找錢,反而從我腋下抽走了報紙。我正在納悶,他倒沒好氣地開始教訓我了,說他的生意正忙,絕不能在這個高峰時間給人換零錢??磥?,他是把我當成借買報紙之機換零錢的人了?!眱蓚€人一邊吃飯,一邊議論這一插曲。約翰認為,這里的小販傲慢無理,不近人情,素質(zhì)太差,很可能都是些“品質(zhì)惡劣的家伙”,并勸杰克少跟他們打交道。但杰克心里卻不同意約翰的看法。
他們吃完早餐后,杰克請約翰在旅店門口等一會兒,自己則向馬路對面的那個報亭走去。
杰克面帶微笑十分溫和地對報亭主人說:“先生,對不起,您能不能幫個忙。我是外地人,很想買一份《紐約時報》看看。可是我手頭沒有零錢,只好用這張10美元的票子。在您正忙的時候,真是給您添麻煩了?!?/p>
賣報人一邊忙著,一邊毫不猶豫地把一份報紙遞給杰克,說:“嗨,拿去吧,方便的時候再給我零錢!”
當約翰看到杰克高興地拿著“戰(zhàn)利品”回來的時候,疑惑不解地問:“杰克,你說你也沒有零錢,那個家伙怎么把報紙賣給你了?”
杰克真誠地說:“你我之間是無話不說的好朋友,我的體會是:如果先理解別人,那么自己就容易被別人理解;如果總想讓別人先理解自己,那么自己就容易覺得別人不可理解;如果用理解來表達需要,那么自己的需要就容易得到滿足?!?/p>
?