【原文】孟懿子問(wèn)孝,子曰:“無(wú)違。”樊遲御,子告之曰:“孟孫問(wèn)孝于我,我對(duì)曰‘無(wú)違’。”樊遲曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮?!?/p>
【譯文】孟懿子向孔子問(wèn)孝道??鬃诱f(shuō):“不要違背禮節(jié)?!辈痪茫t替孔子趕車子,孔子便告訴他說(shuō):“孟孫向我問(wèn)孝道,我答復(fù)說(shuō),不要違背禮節(jié)?!狈t道:“這是什么意思?”孔子道:“父母活著,依規(guī)定的禮節(jié)侍奉他們;死了,依規(guī)定的禮節(jié)埋葬他們,祭祀他們?!?/p>
解讀:
孟懿子是孟僖子的兒子,魯國(guó)的三家之一,在魯國(guó)掌握著實(shí)權(quán),孟僖子遺命讓自己的兒子跟隨孔子學(xué)禮,但孔子只說(shuō)了無(wú)違就沒(méi)有了下文。學(xué)問(wèn)的請(qǐng)教不僅是老師要愿意教,弟子也要愿意學(xué),這里孟懿子不是真心求教于孔子,只是走走形式,孔子也能看得出來(lái),因此也就沒(méi)有了下文。后來(lái)在車上的時(shí)候,孔子才對(duì)樊遲說(shuō)了無(wú)違的意思:對(duì)待父母,無(wú)論是生死,都要依規(guī)定的禮節(jié)去侍奉他們。這里有個(gè)大的歷史背景,在這個(gè)時(shí)期,周王朝已經(jīng)喪失了對(duì)國(guó)家的統(tǒng)治力,整個(gè)王朝禮崩樂(lè)壞,很多諸侯僭越使用天子的禮儀,孟懿子只是魯國(guó)的大夫,地位還不及諸侯,但他使用的禮儀也超越了規(guī)定,孔子其實(shí)是要告誡孟懿子要遵守禮節(jié),不要僭越使用不合適的禮儀,不要讓自己的祖先留下罵名,這才是真孝順。