大家都知道我們中國人說漢語,英國人說英語,日本人說日語,韓國人說韓語,幾內(nèi)亞人說啥語?雞語,哈哈……
每一個國家都有各自的語言體系,有各自的語言環(huán)境,語言環(huán)境可以根據(jù)不同的人群、地域形成不同的語言環(huán)境
我們中華民族在很早之前就在建立自己的語言環(huán)境
早在公元221年,秦始皇統(tǒng)一六國之后,就開始做這件事了:車同軌、書同文、語同音、行同倫、量同衡。
我們來回顧下歷史,近代以來,在進行書同文、語同音上做轉(zhuǎn)型上,我們梳理出大致脈絡(luò):
首先,語同音在開始推行之前,制定了語音標準,在1909年清政府把北平語音定為國語,在1932年國民政府教育部頒布《國音常用字匯》;1949年確定現(xiàn)代標準漢語由國語改普通話,1955年開始全國推廣,截止到2020年,全國范圍內(nèi)普通話推廣率80.72%
其次,書同文在推廣之前,制定了簡體字的標準,在1935年國民政府公布了《第一批簡字表》,收簡體字324個,第一次推行簡體字,,胡適、魯迅是大力提倡者。1954年中國文字改革委員會成立,1956年國務(wù)院公布《漢子簡化方案》,制定出一個《簡化漢字總表》。
從書同文、語同音的轉(zhuǎn)型過程中,我們不難看到,都制定了對應(yīng)的標準;作為轉(zhuǎn)型的目標。
企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型,既然是轉(zhuǎn)型?那轉(zhuǎn)前是什么型?轉(zhuǎn)后是什么型?如果理解轉(zhuǎn)后的型是數(shù)字化企業(yè),數(shù)字標準是什么?
可以分幾個層次?比如:部門標準?企業(yè)標準?行業(yè)標準?國家標準?國際標準?
作用的范圍由小到大;企業(yè)選擇的是什么?從哪個標準轉(zhuǎn)到哪個標準上?
這個數(shù)據(jù)標準就是數(shù)字化轉(zhuǎn)型的語言環(huán)境,首先要制定出來語言環(huán)境,再談數(shù)字化轉(zhuǎn)型。
如果不在同一個語言環(huán)境下溝通,很容易出現(xiàn)雞說雞話,鴨說鴨語,講不通,概念不一致。
任何不以結(jié)婚為目的的談戀愛都是耍流氓。
任何沒有數(shù)據(jù)標準的數(shù)字化轉(zhuǎn)型都是耍流氓。


