Through the sadness of all things I hear the crooning of the Eternal Mother.
透過萬物的悲傷
我聽到永恒之母的低聲吟唱
----
翻譯手記:
crooning應(yīng)該是”低聲唱歌“,翻譯成”呻吟“不太合適。
----
鄭振鐸經(jīng)典版
從萬物的愁苦中,我聽見了“永恒母親”的呻吟。
----
馮唐版本:
透過萬物的悲傷
我聽見永恒之母的哼唱
Through the sadness of all things I hear the crooning of the Eternal Mother.
透過萬物的悲傷
我聽到永恒之母的低聲吟唱
----
翻譯手記:
crooning應(yīng)該是”低聲唱歌“,翻譯成”呻吟“不太合適。
----
鄭振鐸經(jīng)典版
從萬物的愁苦中,我聽見了“永恒母親”的呻吟。
----
馮唐版本:
透過萬物的悲傷
我聽見永恒之母的哼唱