傷一個情人,便多一個敵人

每天一小步,看得見的進步。歡迎來到《酷炫漫畫英語口語》。

最近兩周閉關(guān)閱讀,讀得興起,實在不忍中斷,遂停了兩周的文章更新。

短短兩周,社會奇聞層出不窮,都是人性的展現(xiàn),最熱的新聞莫過于碼農(nóng)自殺事件,這的確是一個悲劇。

眾所周知,金融市場里的搏殺相當(dāng)殘酷,需時刻如履薄冰,而其中的人性折射在現(xiàn)實世界,大體相同。各種誘惑和欲望層出不窮,眼、耳、鼻、舌、身、財、色、名、位、壽, 隨處是人為設(shè)計的陷阱和圈套,尤其當(dāng)你身上還長著唐僧肉時,待人接物,不可不慎,一不小心,粉身碎骨,代價太大。

如何得以保全自我?毫無疑問,要修身,cultivate and control your body and mind。

現(xiàn)代社會,人們重視修面,修腳,修眉,修胸,哪都想修,唯獨修身,不在列中,或許因為懶惰,或許根本無知,從未學(xué)過,更不得修身法要。這個時候,還真需要從古圣先賢那尋求智慧。所謂三日不讀圣賢書,便覺面目可憎,沒有正氣、智慧的時常引導(dǎo)與提醒,人如無根之塵,必失去定力,隨境界流轉(zhuǎn),受欲望控制,墮入無邊苦海。

碼農(nóng)的悲劇已然發(fā)生,我想他只是有些疲倦,與這個娑婆世界先行別過,去去就來。他以身說法,警醒世人,他會活在人們心中,因為他用生命給予了我們珍貴的禮物。

然而,就在這錯亂的時空里,我仿佛聽見有人在吟唱美國女作家Dorothy Parker的《疲憊的歌謠》(“Ballade of a Great Weariness”),

太多戀人在赤裸的心上留下傷痕,

難怪心會碎裂,一寸一寸。

There’s many to claw at a heart unclad.

And little the wonder it ripped and tore.

某人亦將加入這狂躁和喧囂,

等著落井下石,跟旁人大嚼舌根。

There’s one that’ll join in their push and roar,

With stories to jabber, and stones to throw;

他要用傷痛讓你刻骨銘記—

傷一個情人,便多一個敵人。

He’ll fetch you a lesson that costs you sore---

Scratch a lover, and find a foe.

這次的漫畫與 scratch有關(guān)。

漫畫素材:

If you scratch my back, I’ll scratch yours.

你抓我的背,我就會抓你的背。

你幫我抓背上的癢癢,我也幫你撓。

Joseph Heller的 “Catch 22”(第二十二條軍規(guī))一書中有這么一段:

“Sure, that’s what I mean, “ ?Doc Daneeka said. “ A little grease is what makes this world go round. One hand washes the other. Know what I mean? You scratch my back, I’ll scratch yours. “

“沒錯,我就是這個意思,”丹尼卡醫(yī)生說?!敖o我點好處才好辦事。大家有來有往 。懂嗎?你幫我抓背,我就會幫你抓。”

所謂“與人方便 ,自己方便“,不過這得看對象是誰,如果對方是只大熊,隨時能把你給滅了,那得想想怎么保護好你自己。

快躲起來,再合作!


了解世界,記憶詞匯,欣賞漫畫。每天一小步,看得見的進步!

Gutta cavat lapidem.

水滴穿石!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容