詩經(jīng)

涼薄清荷 :你好。

學習《詩經(jīng)》注意:

《詩經(jīng)》四始:《關雎》為《國風》之始。《小雅》之《鹿鳴》、《大雅》之《文王》為《雅》之始。《周頌 清廟》為《頌》之始。

《邶風》之《凱風》為孝子思母之詩,開我國贊美孝子詩之先河。孟郊《游子吟》:“說言寸草心,報得三春暉”,就出于【棘心夭夭,母氏劬勞】。古樂府《長歌行》的命意、遣詞全出于《凱風》?!缎⊙?蓼莪》,孤子哀傷情思。之第四章:“父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,長我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德。昊天罔極!”

這一章一連九個動詞:生、鞠、拊、畜、長、育、顧、復、腹;又一連九個【我】,賦父母養(yǎng)育之苦。成千古絕唱。

《國風》之《關雎》、《邶風》之《擊鼓》:執(zhí)子之手,與子偕老。成愛情之誓言?!囤L 靜女》、《衛(wèi)風》之碩人:手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼》。,自有此詩,無人更出其有。絕!絕!絕!《衛(wèi)風 木瓜》,此為情人贈答之絕唱?!锻貘P 采葛》:一日不見,如三秋。焦!焦!焦!《鄭風 子衿》:一日不見,如三月兮。我同樣心焦,怎么還不來?!多嶏L 溱洧》、《唐風 綢繆》說愛情、摯愛、懷念、盼望。。。。。?!肚仫L 蒹葭》,使臺灣的作家陳喆,因《投我以木桃,報之以瓊瑤》而更名【瓊瑤】,《秦風 蒹葭》又因瓊瑤,而使全國大人小孩,都知道【所謂伊人,在水一方】。大人小孩【宛在水中央】。《小雅 采薇》:昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。因戌邊歸途而思念家人。而成《詩經(jīng)》名句。

《小雅 鶴鳴》之【他山之石,可以攻玉】,千古名言。

《棄婦詩》有:《召南 江有汜》、《邶風 古風》、《衛(wèi)風 氓》、《衛(wèi)風 中谷有蓷》、《鄭風 遵大道》、《小雅 我行其野》、《小雅 小弁》、《小雅 谷風》。

美好的愿望。盼望著未來?!缎⊙?甫田》:以祈我甘雨,以介我稷黍,以谷我士女。。。。。。

以歌頌友誼的《抑》因投桃報李,而名滿天下。

以上諸篇,我個人認為,當熟記會背為妙。

《詩經(jīng)》背誦篇目

2017-11-10 10頁 0分

用APP免費查看

《詩經(jīng)》 -文學常識

一、作者:佚名。傳為尹吉甫采集、孔子編訂。

二、內容:風雅頌

1. 風 (160):帶有地方色彩的音樂,也稱“國風”。是詩的精華。

2. 雅 (105):周王朝直接統(tǒng)治地區(qū)的音樂,即“王畿”之樂。

(1) . 大雅(31):用于諸侯朝會;

(2) . 小雅(74):用于貴族宴享。

3. 頌 (40) :宗廟祭祀的樂歌, 皆出自社會上層人物之手, 都是些歌功頌德之作。 “頌”即古代的“容”字,表演的意思。

(1) . 周頌 (31)

(2) . 魯頌 (4)

(3) . 商頌 (5)

4. 笙詩 (6):南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀。

三、表現(xiàn)手法:賦比興

1. 賦:鋪陳直敘。鋪排。

2. 比:類比。形象生動,鮮明突出事物的特征。

3. 興:托物起興,先言他物,然后借以聯(lián)想,引出詩人所要表達的事物、思想、 感情。激發(fā)讀者的聯(lián)想,增強了意蘊,產生了形象鮮明、詩意盎然的藝術效果。

四、別名:《詩》《詩三百》《毛詩》《三百篇》。

五、歷史意義:我國第一部詩歌總集。共 311篇。其中,反映了勞動與愛情、戰(zhàn) 爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植 物等方方面面,反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。

六、儒學意義:宗旨為“無邪”。立言、立行的標準。

1. 四書:《大學》《中庸》《論語》《孟子》。

2. 五經(jīng):《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》,“詩、書、禮、易、春 秋”。

3. 六經(jīng):《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》《樂經(jīng)》,“詩、書、禮、 樂、易、春秋”。

4. 六藝:禮、樂、射、御、書、數(shù)。禮即禮節(jié),樂即音樂,射即射騎技術,御即 駕馭馬車的技術,書為書法,數(shù)為算數(shù)。

《詩經(jīng)》 -背誦篇目

1. 國風·周南·關雎

《國風·周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的第一首詩,通常認為是 一首描寫男女戀愛的情歌。此詩在藝術上巧妙地采用了“興” 的表現(xiàn)手法。首章以雎鳥相向 合鳴, 相依相戀,興起淑女陪君子的聯(lián)想。以下各章,又以采荇菜這一行為興起主人公對女 子瘋狂地相思與追求。全詩語言優(yōu)美,善于運用雙聲、疊韻和重疊詞, 增強了詩歌的音韻美 和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停采。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

美好愿望難實現(xiàn),醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。

2. 國風·周南·桃夭

《國風·周南·桃夭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩?,F(xiàn)代學者一般 認為這是一首祝賀年輕姑娘出嫁的詩。全詩三章, 每章四句, 以桃花起興, 為新娘唱了一首 贊歌。全詩語言精練優(yōu)美,不僅巧妙地將“室家”變化為各種倒文和同義詞,而且反復用一 “宜” 字, 揭示了新嫁娘與家人和睦相處的美好品德, 也寫出了她的美好品德給新建的家庭 注入新鮮的血液,帶來和諧歡樂的氣氛。

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。

桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平安。

3. 國風·邶風·擊鼓

《國風·邶風·擊鼓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首典型的戰(zhàn)爭詩。這 是一位遠征異國、長期不得歸家的士兵唱的一首思鄉(xiāng)之歌。全詩共五章,每章四句。前三章 征人自敘出征情景,承接綿密,如怨如慕,如泣如訴;后兩章描寫戰(zhàn)士間的互相勉勵、同生 共死,令人感動。此詩描寫士卒長期征戰(zhàn)之悲,無以復加。其中,描寫戰(zhàn)士感情的“死生契 闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老”,在后世也被用來形容夫妻情深。

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

戰(zhàn)鼓擂得震天響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨從軍到南方。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

跟隨統(tǒng)領孫子仲,聯(lián)合盟國陳與宋。不愿讓我回衛(wèi)國,致使我心憂忡忡。

爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

何處可歇何處停?跑了戰(zhàn)馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰(zhàn)場。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

可嘆相距太遙遠,沒有緣分重相見。可嘆分別太長久,無法堅定守誓言。

4. 國風·邶風·式微

《國風·邶風·式微》 是一首先秦時代的詩歌。 采用反問、 隱語、 互文等多種修辭方式, 情感表達宛轉而有情致。 重章?lián)Q字, 押韻和諧。 兼有長短的句式, 節(jié)奏感強, 韻律和諧優(yōu)美, 用詞異常精巧。式微也成為后世詩歌中常用的意象,對后世古典詩歌有著深遠的影響。

式微,式微!胡不歸?微君之故,胡為乎中露!

天黑了,天黑了,為什么還不回家?如果不是為君主,何以還在露水中!

式微,式微!胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中!

天黑了,天黑了,為什么還不回家?如果不是為君主,何以還在泥漿中!

5. 國風·衛(wèi)風·碩人

《國風·衛(wèi)風·碩人》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是描寫齊女 莊姜出嫁衛(wèi)莊公的壯盛和美貌的詩, 著力刻劃了莊姜高貴、美麗的形象。全詩四章,每章七 句,從莊姜身份家世寫起,再寫其外貌,有如一個特定鏡頭。最后一節(jié)在“河水洋洋” “葭 菼揭揭”的優(yōu)美環(huán)境中,鋪寫“庶姜”“庶士”的盛況,又像是一幅畫面,鏡頭慢慢推向遠 方,一行人走向遠方,新鮮生動,意味深長。此詩描寫細致,比喻新鮮,是中國古代文學中 最早刻蘧女性容貌美、 情態(tài)美的優(yōu)美篇章, 開啟了后世博喻寫美人的先河, 歷來備受人們的 推崇和青睞。

碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。 好個修美的女郎,麻紗罩衫錦繡裳。她是齊侯的愛女,她是衛(wèi)侯的新娘,她是太子的胞妹, 她是邢侯的小姨,譚公又是她姊丈。

手如柔荑,膚如凝脂,領如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤,頸似蝤蠐真優(yōu)美,齒若瓠子最齊整。額角豐滿眉細長, 嫣然一笑動人心,秋波一轉攝人魂。

碩人敖敖,說于農郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣。翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。 好個高挑的女郎,車歇郊野農田旁??茨撬鸟R多雄健,紅綢系在馬嚼上,華車徐駛往朝堂。 諸位大夫早退朝,今朝莫太勞君王。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鮪發(fā)發(fā)。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。 黃河之水白茫茫,北流入海浩蕩蕩。下水魚網(wǎng)嘩嘩動,戲水魚兒刷刷響,兩岸蘆葦長又長。 陪嫁姑娘身材高,隨從男士貌堂堂!

6. 國風·王風·黍離

《國風·王風·黍離》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是東周都城 洛邑周邊地區(qū)的民歌, 是一首有感于家國興亡的詩歌。 全詩三章, 每章十句。 此詩由物及情, 寓情于景, 情景相諧, 在空靈抽象的情境中傳遞出閔意情懷, 蘊含著主人公綿綿不盡的故國 之思和凄愴無已之情。 其主要特點是用重疊的字句, 回還反復地吟唱, 表現(xiàn)出主人公不勝憂 郁之狀。

彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。

看那黍子一行行,高粱苗兒也在長。走上舊地腳步緩,心里只有憂和傷。

知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什么尋求。高高在上蒼天啊, 何人害我離家走?

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。

看那黍子一行行,高粱穗兒也在長。走上舊地腳步緩,如同喝醉酒一樣。

知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什么尋求。高高在上蒼天啊, 何人害我離家走?

彼黍離離,彼稷之實。行邁靡靡,中心如噎。

看那黍子一行行,高粱穗兒紅彤彤。走上舊地腳步緩,心中如噎一般痛。

知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什么尋求。高高在上蒼天啊, 何人害我離家走?

7. 國風·王風·采葛

《國風·王風·采葛》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩表達的是 一種急切的相思情緒,歷來眾說紛紜,有淫奔說、懼讒說、懷友說、戍卒思婦說多種觀點, 今多解為思念戀人的詩。全詩三章,每章三句。詩人用夸張手法描寫心理活動,很有特色。

彼采葛兮,一日不見,如三月兮。

那個采葛的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三月啊!

彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。

那個采蕭的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三秋啊!

彼采艾兮,一日不見,如三歲兮。

那個采艾的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三年啊!

8. 國風·鄭風·風雨

《國風·鄭風·風雨》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩?,F(xiàn)代學者一般 認為這是寫一位女子與久別的丈夫(或情人)重逢的詩。全詩三章,每章十二字。此詩采用 重章疊句的形式,反復吟詠,造成一唱三嘆的效果,使達情更為充分,詩味更為深長。

風雨凄凄,雞鳴喈喈。既見君子,云胡不夷。

風雨交加冷凄凄,雞兒尋伴鳴嘰嘰。終于看見君子歸,煩亂心緒怎不息?

風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,云胡不瘳。

風狂雨驟聲瀟瀟,雞兒尋伴聲膠膠。終于看見君子歸,相思之病怎不消?

風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜。

風雨連連天昏濛,雞兒報曉鳴不停。終于看見君子歸,心里怎能不高興?

9. 國風·鄭風·子衿

《國風·鄭風·子衿》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。全詩三章,每 章四句。此詩寫單相思, 描寫一個女子思念她的心上人。 每當看到顏色青青的東西,女子就 會想起心上人青青的衣領和青青的佩玉。 于是她登上城門樓, 就是想看見心上人的蹤影。 如 果有一天看不見, 她便覺得如隔三月。 全詩采用倒敘的手法, 充分描寫了女子單相思的心理 活動, 維肖維妙,而且意境很美,是一首難得的優(yōu)美的情歌, 成為中國文學史上描寫相思之 情的經(jīng)典作品。

青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音?

青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念??v然我不曾去會你,難道你不把音信傳?

青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?

青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷??v然我不曾去找你,難道你不能主動來?

挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。

來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長!

10. 國風·秦風·蒹葭

《國風·秦風·蒹葭》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中的一篇。全詩三章,每章八 句。 此詩曾被認為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家, 或惋惜招引隱居的賢士而 不可得;現(xiàn)在一般認為這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶。全詩三章,重章疊 唱, 后兩章只是對首章文字略加改動而成, 形成各章內部韻律協(xié)和而各章之間韻律參差的效 果,也造成了語義的往復推進。

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之, 宛在水中央。

河邊蘆葦青蒼蒼, 秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。 逆著流水去找她, 道路險阻又太長。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之, 宛在水中坻。

河邊蘆葦密又繁, 清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。 逆著流水去找她, 道路險阻攀登難。 順著流水去找她,仿佛就在水中灘。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之, 宛在水中沚。

河邊蘆葦密稠稠, 早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。 逆著流水去找她, 道路險阻曲難求。 順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

11. 國風·秦風·無衣

《國風·秦風·無衣》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是一首激昂 慷慨、 同仇敵愾的戰(zhàn)歌, 表現(xiàn)了秦國軍民團結互助、共御外侮的高昂士氣和樂觀精神, 其獨 具矯健而爽朗的風格正是秦人愛國主義精神的反映。全詩共三章,采用了重章疊唱的形式, 敘說著將士們在大敵當前、兵臨城下之際,他們以大局為重,與周王室保持一致,一聽“王 于興師”,磨刀擦槍、舞戈揮戟,奔赴前線共同殺敵的英雄主義氣概。

豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!

誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。 豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!

誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那矛與戟,出發(fā)與你在一起。 豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!

誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰(zhàn)裙。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進。

12. 國風·豳風·七月

《國風·豳風·七月》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩反映了周 代早期的農業(yè)生產情況和農民的日常生活情況, 不僅有重要的歷史價值, 也是一首杰出的敘 事兼抒情的名詩。全詩共分為八章。 第一章從歲寒寫到春耕開始; 第二章寫婦女蠶桑; 第三 章寫布帛衣料的制作;第四章寫獵取野獸;第五章寫一年將盡,為自己收拾屋子過冬; 第六 章寫采藏果蔬和造酒, 這都是為公家的, 為自己采藏的食物是瓜瓠麻子苦菜之類; 第七章寫 收成完畢后為公家做修屋或室內工作, 然后修理自家的茅屋; 末章寫鑿冰的勞動和一年一次 的年終燕飲。此詩通篇用“賦”的手法,圍繞著一個“苦”字,按照季節(jié)的先后,從年初寫 到年終, 從種田養(yǎng)蠶寫到打獵鑿冰, 反映了一年四季多層次的工作面和高強度的勞動, 語言 樸實無華,完全是用鋪敘的手法寫成的,語調凄切清苦,仿佛是在哭吟著一部沉重的歷史。

七月流火,九月授衣。一之日觱發(fā),二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?三之日 于在耜,四之日舉趾。同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。

七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。十一月北風勁吹,十二月寒氣襲人。沒有好衣沒粗衣, 怎么度過這年底?正月開始修鋤犁, 二月下地去耕種。 帶著妻兒一同去, 把飯送到向陽的土 地上去,田官十分高興。

七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執(zhí)懿筐,遵彼微行。愛求柔桑, 春日遲遲。采蘩祁祁,女心傷悲,殆及公子同歸。

七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。春天陽光暖融融,黃鸝婉轉唱著歌。姑娘提著深竹筐, 一路沿著小道走。伸手采摘嫩桑葉,春來日子漸漸長。人來人往采白蒿,姑娘心中好傷悲, 害怕要隨貴人嫁他鄉(xiāng)。

七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴鵙, 八月載績。載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。

七月大火向西落,八月要把蘆葦割。三月修剪桑樹枝,取來鋒利的斧頭??车舾吒唛L枝條, 攀著細枝摘嫩桑。七月伯勞聲聲叫,八月開始把麻織。染絲有黑又有黃,我的紅色更鮮亮, 獻給貴人做衣裳。

四月秀葽, 五月鳴蜩。 八月其獲, 十月隕萚。 一之日于貉, 取彼狐貍, 為公子裘。 二之日其同,載纘武功。言私其豵,獻豣于公,

四月遠志結了籽,五月知了陣陣叫。八月田間收獲忙,十月樹上葉子落。十一月上山獵貉, 獵取狐貍皮毛好,送給貴人做皮襖。十二月獵人會合,繼續(xù)操練打獵功。打到小豬歸自己, 獵到大豬獻王公。

五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇。九月在戶,十月蟋蟀入我 床下。穹窒熏鼠,塞內謹戶,嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。

五月蚱蜢彈腿叫,六月紡織娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月來到屋檐下。九月蟋蟀進門口, 十月鉆進我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊門縫。嘆我妻兒好可憐,歲末將過新年到, 遷入這屋把身安。

六月食郁及薁,七月亨葵及寂。八月剝棗,十月獲稻。為此春酒,以介眉壽,七 月食瓜,八月斷壺。九月叔苴,采茶薪樗,食我農夫。

六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月開始打紅棗,十月下田收稻谷。釀成春酒美又香, 為了主人求長壽。七月里面可吃瓜,八月到來摘葫蘆。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴, 養(yǎng)活農夫把心安。

九月筑場圍,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執(zhí) 宮功。晝爾于茅,宵爾索綯。亟其乘屋,其始播百谷。

九月修筑打谷場,十月莊稼收進倉。黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麥全入倉。嘆我農夫真辛苦, 莊稼剛好收拾完,又為官家筑宮室。白天要去割茅草,夜里趕著搓繩索。趕緊上房修好屋, 開春還得種百谷。

二之日鑿冰沖沖,三之日納于凌陰。四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌 場。朋酒斯饗,日殺羔羊。躋彼公堂,稱彼兕觥,萬壽無疆。

十二月鑿冰沖沖,正月搬進冰窖中。二月開初祭祖先,獻上韭菜和羊羔。九月寒來始降霜, 十月清掃打谷場。兩槽美酒敬賓客,宰殺羊羔大家嘗。登上主人的廟堂,舉杯共同敬主人, 齊聲高呼壽無疆。

13. 小雅·采薇

《小雅·采薇》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中的一篇。這是一首戎卒返鄉(xiāng)詩,唱 出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。全詩六章, 每章八句。 詩歌以一個戍卒的口吻, 以采 薇起興, 前五節(jié)著重寫戍邊征戰(zhàn)生活的艱苦、 強烈的思鄉(xiāng)情緒以及久久未能回家的原因, 從 中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅, 也深感征戰(zhàn)之苦, 流露出期望和平的心緒; 末章以痛定 思痛的抒情結束全詩, 感人至深。 此詩運用了重疊的句式與比興的手法, 集中體現(xiàn)了 《詩經(jīng)》 的藝術特色。 末章頭四句, 抒寫當年出征和此日生還這兩種特定時刻的景物和情懷, 言淺意 深,情景交融,歷來被認為是《詩經(jīng)》中有名的詩句之一。

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居, 玁狁之故。

采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于沒有家, 為跟玁狁去廝殺。沒有空閑來坐下,為跟玁狁來廝殺。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定, 靡使歸聘。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發(fā)芽。說回家呀道回家,心里憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣, 又饑又渴真苦煞。防地調動難定下,書信托誰捎回家!

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚, 我行不來。

采薇采薇一把把,薇菜已老發(fā)杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷, 想要休息沒閑暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居? 一月三捷。

什么花兒開得盛?棠棣花開密層層。什么車兒高又大?高大戰(zhàn)車將軍乘。駕起兵車要出戰(zhàn), 四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝!

駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒, 玁狁孔棘。

駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整, 魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲!

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲, 莫知我哀!

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走, 又渴又饑真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會!

獲取文檔后可享受

文庫APP隨時閱讀 電腦端便捷下載 發(fā)送個人郵箱

立即獲取

分享收藏下載

打開文庫APP,開啟沉浸式閱讀體驗

百度百科

目錄

聲明:詞條人人可編輯,創(chuàng)建、修改和認證均免費

詳情

9 編輯

諸侯國

諸侯國,中文狹義上指歷史上秦朝以前分封制下,由最高統(tǒng)治者天子對封地的稱呼,也被稱為“諸侯列國”、“列國”,封地最高統(tǒng)治者被賜予公、侯、伯、子、男五等爵位。

現(xiàn)代多數(shù)情況, “諸侯”和“諸侯國”混淆使用。廣義上指封建時代及其以前人類文明時期共主(天子、皇帝)對其家族、功臣給予的封地。其中漢朝郡縣制和封國制兩種制度并存,但“國”屬于行政區(qū)劃,和郡行政地位相同,期間伴隨中央政府的強弱,權利發(fā)生變化,多數(shù)情況下只是作為行政區(qū)。但若強大起來也會成為與中央政府抗拒的力量。

中文名

諸侯國

外文名

principality

稱為

“諸侯列國”、“列國”

含義

接受天子冊封的諸侯的封國

廣義上

對其家族、功臣給予的封地

簡介

來源

諸侯國源自分封制,最早可以追溯到西周時期。當時土地和連同人民,分別被授予王族、功臣和貴族,讓他們建立自己的領地,拱衛(wèi)王室。諸侯國封國的面積大小不一,封國國君的爵位也有高低。諸侯必須服從周王室,按期納貢,并隨同作戰(zhàn),保衛(wèi)王室。

記載

史料記載周滅商后,周天子分封天下,是諸侯國林立之時,《呂氏春秋·觀世》謂“周之所封四百余,服國八百余”;《荀子·儒效》謂“周公兼制天下,立七十一國,姬姓獨居五十三人”,《左傳》昭公二十八年謂西周分封“兄弟之國十有五人,姬姓之國者四十人”。

歷史

周朝

1.周朝比較大的諸侯國有:

虢國——姬姓,公爵。系王季子虢仲,文王弟也。仲與虢叔為文王卿士,勛在王室,藏于盟府;而文王友愛二弟,謂之二虢。武王克商,封仲于弘農。陜縣東南之虢城。

虞國——姬姓,公爵。系周太王子仲雍之后。武王克商,求泰伯、伯雍之后,得章已為吳君;別封其為虞。在河東太陽縣。

宋國——子姓,公爵。系商王帝乙之庶長子曰微子啟:因紂王不道,微子抱祭器歸周。武王克商,封微子于宋。即今睢陽縣。

魯國——姬姓,侯爵。系周文王第四子周公旦,佐文王、武王、成王有大勛勞于天下。后成王命為大宰,食邑扶風雍縣東北之周城,號宰周公,留相天子,主自陜以東之諸侯。乃封其長子伯禽于曲阜,地方七百里,分以寶玉、大弓,而俾侯于魯,以輔周室。


西周分封諸侯圖

燕國——姬姓,侯爵。系周同姓功臣,曰召公奭,佐文、武定天下,有大功,為周太保,食邑于召,謂之召康。留相天子,主自陜以西之諸侯。乃封其子為北燕伯,其地乃幽州薊縣。

邢國——姬姓,侯爵。系周文王第四子周公旦佐文王、武王、成王有大勛勞于天下。后成王封周公四子于邢,聯(lián)絡齊燕,屏藩周室。

管國——姬姓,侯爵。系武王弟,曰姬叔鮮,以監(jiān)武庚封于管。即今河南信陽縣。

蔡國——姬姓,侯爵。系武王弟,曰姬叔度,以監(jiān)武庚封于蔡。即今河南汝寧府上蔡縣。

衛(wèi)國——姬姓,侯爵。系武王同母少弟,封為大司寇,食采于康,謂之康叔,封于衛(wèi)。即今北京冀州。

滕國——姬姓,侯爵。系武王弟,曰姬叔繡。武王克商,封于滕。即今山東滕州。

晉國——姬姓,侯爵。系武王少子,曰唐叔虞。封于唐,后改為晉。即今山西平陽府降縣東翼城。

楊國——姬姓,侯爵。系黃帝后裔。周成王分封其弟叔虞于唐邑 (山西翼城 )。出公子齊,生伯僑,天子封為楊侯。

朝鮮——子姓,侯爵,乃殷賢臣,曰箕子,亦商王之裔。因不肯臣事于周,武王請見,乃陳《洪范九疇》一篇而去之遼東。武王即其地以封之。至今乃其子孫,即朝鮮國。

薛國——任姓,侯爵。黃帝之后。因世有功,武王克商,封其后裔奚仲于孽。即山東泊州。

陳國——媯姓,侯爵。系帝舜之后。其裔孫遏父作武王陶正,能利器用,王實賴之。以元女大姬下嫁其子滿,而封于陳,使奉虞帝祀。其地在太皞之墟,即現(xiàn)在的陳縣。媯姓源于姬姓,系顓頊后裔,傳至子孫帝舜娶帝堯二女娥皇、女英,女英生子商均。商均后代媯滿娶周武王長女大姬,大姬生陳申公、陳相公。

焦國——姜姓,侯爵。系神農之后。因先世之功,武王克商,封之于焦。即現(xiàn)在的弘農陜縣。

齊國——姜姓,侯爵。系炎帝裔孫伯益為四岳,佐禹平水土有功,賜姓曰姜氏,謂之呂侯。其國在南陽宛縣之西南。自太公呂望起自渭水,為周文、武師,號為師尚父,佐文、武定天下,有大功,封營丘,為齊侯,列于五侯九伯之上。即今山東青州府。

賴國——姜姓,?。因為伐紂有功,而被封在賴地(今湖北隨縣東北)。

紀國——姜姓,侯爵。系太公之次子。武王念太公之功,分封于紀。即山東劇縣。

薊國——祁姓,侯爵。系帝堯之裔。武王克商,求其后,封之于薊,以奉唐帝之祀。即現(xiàn)在的北京順天府。

曹國——姬姓,伯爵。系武王弟曹叔振鐸,曰姬振鐸。武王克商,封于曹。即今山東省定陶區(qū)。

郕國——姬姓,伯爵。系武王弟,曰姬叔武。武王克商,封于郕。即今山東兗州府汶上縣。

霍國——姬姓,伯爵。系武王弟,曰姬叔處。武王克商,封于霍。即今山西平陽府。

畢國——姬姓,伯爵。系武王弟,曰畢公高,佐文、武定天下,有大功,周武王克殷,封于畢。在今陜西咸陽北。

秦國——嬴姓,伯爵。系顓帝之裔。因先世有功,武王克商,封其裔柏翳于秦。即陜西西安府。

杞國——姒姓,伯爵。系夏禹王之后。武王克商,求夏禹苗裔,得東樓公,封于?已,以奉禹祀。即開封府雍丘縣。

吳國——姬姓,子爵。系周太王長子泰伯之后。武王克商,遂封之為吳。即吳郡。


諸侯國

楚國——羋姓,子爵。系顓帝之裔,曰鬻熊。為周文、武師,有勤勞于王家,封之于荊蠻;以子男之上居之。即今丹陽南郡枝江縣。

莒國——嬴姓,子爵。系小昊之后。因先世有功,武王克商,封其后茲與期于莒城。即莒縣。

邾國——曹姓,子爵。系陸終第五子晏安之后。武王克商,封其裔曹挾于邾。即山東鄒城。

許國——姜姓,男爵。系堯四岳伯夷之后。因先世有功,武王克商,封其裔文叔于許。即現(xiàn)在的許州。

其余如越封于會稽,向封于譙國,凡封于汲郡,伯封于東平,郜封于濟陰,鄧封于賴川,戎封于陳留,芮封于馮翊,極封為附庸,谷封于南陽,牟封于泰山,葛封于梁國,鄾封為附庸,譚封于平陵,遂封于濟北,滑封于河南,章阝封于東平,邢封于襄國(今邢臺市),江封于汝南,冀封于皮縣,梁封于韓城,徐封于下邳,舒封于廬江,弦封于弋陽,鄶封于瑯玡,厲封于義陽,項封于汝陰,英封于楚,申封于南陽,共封于汲郡,夷封于城陽等國,不悉詳記。

2.相關成語

烽火戲諸侯

3.發(fā)展

公元前9世紀,由于周厲王殘酷統(tǒng)治發(fā)生“國人暴動”,諸侯各國原來一直服從周王,暴動以后代表中央政權的周王室對諸侯的控制力很弱,實際控制區(qū)只剩下幾百里。進入春秋時期后,基本為混戰(zhàn)時期,北方有燕、山戎;東邊有齊;西方有秦、蜀、巴;南方楚、吳、越;中部從西至東依次為晉、衛(wèi)、魯,另外還有鄭、陳、蔡、宋。諸侯列國實力不均,強國齊、晉、秦、楚、吳、越,春秋五霸在這一時期出現(xiàn)??陀^上促進了諸侯各國分裂和統(tǒng)一。


戰(zhàn)國時期以后,原來的晉國被趙、魏和韓“三家分晉”;吳被越所滅,越又被楚所滅;諸侯國只剩下了韓、趙、魏、楚、燕、齊、秦七個大國及其他一些小的諸侯國:中山,魯國,宋國,鄭國,衛(wèi)國等小國。

4.影響

這一時期產生對中國歷史影響深遠的哲學理論,如儒家學說、道家理論,學術氣息極為濃厚,涌現(xiàn)了中國歷史上難得的百家爭鳴。

漢朝

1.分封制

劉邦稱帝之后,鑒于秦亡的經(jīng)驗,遂在政策上采取道家“黃老治術”、“無為而治”的政策。

首先,采取“郡國制”,郡縣和封國并存,在中央實行與秦朝相同的郡縣制,地方實行分封制?;实鄯址夂顕屯鯂?,其中侯國只享有封地內的稅收無軍事和行政權并受郡的管轄,而王國則擁有獨立的政治和軍事權力。另外,對內注意興修水利,減免賦稅,為恢復農業(yè)發(fā)展創(chuàng)造條件;對外則和親匈奴,維持邊區(qū)和平。漢朝這一系列政策大體維持了一時和平,但亦引致一系列問題,對內的輕徭薄賦政策,令地方上一些豪強勢力日大,形成土地兼并;對外則匈奴侵略日頻,威脅邊區(qū)和平。

在執(zhí)行這些政策之余,漢高祖也對在楚漢相爭中有大功的異姓諸侯王們起了猜忌之心。韓信就是在這時候被蕭何用計被呂后處死,隨后彭越、英布等人也相繼被鏟除。異姓諸侯王幾乎全部消失,取而代之的是劉姓諸侯王。劉邦在白馬之盟上對眾人說了一句話:“非劉氏而王者,天下共擊之?!?/p>

劉邦在討伐英布叛亂時受傷,不治死亡。時為前195年。

2.推恩令

景帝在位期間,聽取晁錯的意見,進行削藩。操之過急,結果發(fā)生了“吳楚七國之亂”,為此時期唯一的一次動亂,且為期不到一年,結果由周勃的兒子周亞夫所平定。七國之亂后,朝廷設法剝奪各個諸侯王的力量,加強中央集權。漢武帝即位之初,一方面政治形勢比較穩(wěn)定,國家經(jīng)濟狀況也相當好,另一方面諸侯王國的分裂因素依然存在,潛在威脅還不小。所以,他在繼續(xù)推行景帝各項政策的同時,采取了一系列強化中央集權的措施。采納主父偃的建議,頒布“推恩令”,削弱漢初分封的諸侯國勢力,加強中央集權、加強監(jiān)察制度。

漢武帝劉徹

關于“推恩令”,據(jù)《史記·平津侯主父列傳》載:主父“偃說上(武帝——引者)曰:‘古者諸侯不過百里,強弱之形易制。今諸侯或連城數(shù)十,地方千里,緩則驕奢易為淫亂,急則阻其強而合從以逆京師。今以法割削之,則逆節(jié)萌起,前日晁錯是也。今諸侯子弟或十數(shù),而適嗣代立,余雖骨肉,無尺寸之地封,則仁孝之道不宣。愿陛下令諸侯推恩分子弟,以地侯之。彼人人喜得所愿,上以德施,實分其國,不削而稍弱矣。’于是上從其計”?!妒酚洝そㄔ詠硗踝雍钫吣瓯硇颉份d:武帝“制詔御史:‘諸侯王或欲推恩分子弟邑者,令各條上,朕且臨定其名號?!薄稘h書·武帝紀》載:元朔二年,“春正月,詔曰:‘梁王、城陽王親慈同生,愿以邑分弟,其許之。諸侯王請與子弟邑者,朕將親覽,使有列位焉?!谑欠獓挤?,而子弟畢侯矣。”《漢書·景十三王傳·中山靖王劉勝》中說得更清楚:武帝“用主父偃謀,令諸侯以私恩裂地,分其子弟,而漢為定制封號,輒別屬漢郡。漢有厚恩,而諸侯地稍自分析弱小云”。 [1] 推恩令是漢朝漢武帝時期推行的一個旨在減少諸侯的封地,削弱諸侯王勢力范圍的一項重要法令。主要內容是將過去由諸侯王只能把封地和爵位傳給嫡長子的情況,允許諸侯王把封地分為幾部分傳給幾個兒子,形成直屬于中央政權的侯國。  漢初,諸侯王的爵位,封地都是由嫡長子單獨繼承的,其他庶出的子孫得不到尺寸之地。雖然文景兩代采取了一定的削藩措施,但是到漢武帝初年,“諸侯或連城數(shù)十,地方千里,緩則驕,易為淫亂;急則阻其強而合從,謀以逆京師”,嚴重威脅著漢朝的中央集權。因此公元前127年正月,武帝采納主父偃的建議,頒行“推恩令”。推恩令吸取了晁錯削藩令引起七國之亂的教訓,規(guī)定諸侯王除以嫡長子繼承王位外,其余諸子在原封國內封侯,新封侯國不再受王國管轄,直接由各郡來管理,地位相當于縣。這使得諸侯王國名義上沒有進行任何的削蕃,避免激起諸侯王武裝反抗的可能。于是“藩國始分,而子弟畢侯矣”,導致封國越分越小,勢力大為削弱,從此“大國不過十余城,小侯不過十余里”。

點擊加載更多

詞條目錄

百科名片

簡介

來源

記載

歷史

周朝

漢朝

晉朝

明朝

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

  • 詩經(jīng)全文及譯文 《詩經(jīng)》現(xiàn)存詩歌305篇,包括西周初年到春秋中葉共 500 余年的民歌和朝廟樂章,分為風、雅、頌三...
    觀茉閱讀 73,723評論 0 19
  • 詩經(jīng)詳解(一) 關雎 先秦:佚名 關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之...
    漢唐雄風閱讀 4,537評論 0 41
  • 十、采詩與刪詩 繼此又當辨者,則所謂采詩之官之說是也。夫茍有采詩之官,其所采、宜以屬于列國之風者為多。顧何以于西周...
    溪山心隱閱讀 4,299評論 1 5
  • 【卷四】古籍《詩經(jīng)》「小雅 」四牡,差人苦于勞役,嘆息不能回鄉(xiāng)! 第二章 小雅 本章分 共 7 節(jié),合計收錄 74...
    漢唐雄風閱讀 2,072評論 0 0
  • 在這個夏天,你們是不是在沒日沒夜的追劇,學生黨是不是提前開了學……不知道你們如何,七七我還是挺珍惜這個暑假的,雖然...
    柴小七LY閱讀 433評論 0 2

友情鏈接更多精彩內容