《春秋繁露》天辨在人?第46詩解1天人情通
題文詩:
情生陰陽,陰陽有情,陰陽之會,一歲再遇.
南方中夏,北方中冬.陰陽因起,助其所主.
少陽因木,助春之生;太陽因火,助夏之養(yǎng);
少陰因金,助秋之成;太陰因水,助冬之藏.
陰隨與水,并氣合冬,其實不同,水獨有喪,
而陰不與.是以陽陰,會于中冬,非其喪也.
春愛志也,夏樂志也,秋嚴志也,冬哀志也.
愛而有嚴,樂而有哀,四時之則.喜怒之禍,
哀樂之義,不獨在人,亦在于天,春夏之陽,
秋冬之陰,不獨在天,亦在于人,天人情通.
人有春氣,博愛容眾;人有秋氣,立嚴成功;
人有夏氣,盛養(yǎng)樂生;人有冬氣,哀死恤喪.
天有喜氣,暖春生育;天有怒氣,清秋殺就;
天有樂氣,疏陽夏長;天有哀氣,激陰冬藏.
喜怒哀樂,天有之行,春秋冬夏,人有之氣.
天辨在人?第四十六?
難者曰:陰陽之會,一歲再遇(1)。遇于南方者以中夏(2),遇于北方者以中冬。冬喪物之氣也,則其會于是何,如金木水火,各奉其所主以從陰陽,相與一力而并功。其實非獨陰陽也,然而陰陽因之以起,助其所主。故少陽因木而起,助?春之生也;太陽因火而起,助夏之養(yǎng)也;少陰因金而起,助秋之成也;太陰因水而起,助冬之藏(3)也。陰雖與水并氣而合冬,其實不同(4),故水獨有喪而陰不與焉。是以陽陰于會中冬者,非其喪也。春愛志也,夏樂志也,秋嚴志也,冬哀志也。故愛而有嚴,樂而有哀,四時之則也。喜怒之禍(5),哀樂之義,不獨在人,亦在于天,而春夏之陽,秋冬之陰,不獨在天,亦在于人。人無春氣,何以博愛而容眾,人無秋氣,何以立嚴而成功,人無夏氣,何以盛養(yǎng)而樂生,人無冬氣,何以哀死而恤喪,天無喜氣,亦何以暖而春生育,天無怒氣,亦何以清而秋殺就(6),天無樂氣,亦何以疏陽而夏養(yǎng)長,天無哀氣,亦何以激陰而冬閉藏,故曰:天乃有喜怒哀樂之行,人亦有春秋冬夏之氣者,合類之謂也。
【注釋】?(1)一歲再遇;按陰陽家的說法,陰陽二氣在一年中只有四月、十月相遇兩次,其余時間則陰陽不同時出現(xiàn),因而也就不能相遇。(2)中夏:夏季之中。每一季可分上中下三部分,即孟×,仲×和季×。仲即中,即一季之中。(3)助冬之藏:占人認為陰陽二氣的多少,構成了四季少陽為春,太陽為夏、少陰為秋,太陰為冬。這與本文所說是一致的。(4)?其實不同:指陰陽和五行是各自起作用,實質并不同。?(5)?喜怒之禍:本句不好解,疑“禍”字有誤。(6)殺就:義同“殺終”,就:終、殺。?
【譯文】問難說:陰氣陽氣交會,一年之中有兩次,交會在南方是?在中夏季,交會在北方是在中冬季。冬季是使萬物喪命的氣候,還在這個時候相會做什么,回答是:如同金木水火,各自尊奉所代表的來隨從陰陽,彼此各自出力而同時取得結果。其實不單單是陰陽如此,然而陰陽由此出現(xiàn),幫助他所代表的事物。很少的陽氣借木而出現(xiàn),可以幫助春季的生長,很多的陽氣借火而出現(xiàn),幫助夏季的養(yǎng)成;很少的陰氣借金而出現(xiàn),幫助秋季的成熟;很多陰氣借水而出現(xiàn),幫助冬季的收藏。陰氣和水氣雖然匯合而成為冬季,他們的實質并不同,所以水單獨出現(xiàn)喪失而陰氣并不在其中。所以陰氣陽氣在中冬相會合,并不是喪失。春季是愛的標志,夏季是快樂的標志,秋季是嚴厲的標志,冬季是哀痛的標志。所以愛慈而有嚴厲,快樂而有哀痛,是四季的準則。喜怒的災禍,哀樂的意義,不單單在人身上,也是由天而定的,而春夏兩季的陽氣,秋冬兩季的陰氣,不單單在上天,也在人身上。人沒有春氣,怎么能做到博愛并能容納眾人,人沒有秋氣,怎么能建立威嚴而成就功業(yè),人沒有夏氣,怎么能使養(yǎng)成旺盛而使生者快樂,人如沒有冬氣,怎么能哀痛死亡而恤問喪者,天沒有喜氣,怎么能有溫暖而有春季的生長,天沒有怒氣,怎么可能清爽而有秋季的蕭殺,天沒有樂氣,怎么可能與陽氣相疏通而有夏天的養(yǎng)成,天沒有哀氣,怎么可能激勵陰氣而有冬季的封閉與貯藏,所以說:天本有喜怒哀樂的行為,人也有春秋冬夏之氣,這就是所說的天人合一。