為政篇
21.孟懿子問(wèn)孝,子曰:“無(wú)違?!狈t御,子告之曰:“孟孫問(wèn)孝于我,我對(duì)曰‘無(wú)違’?!狈t曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”
【翻譯】
孟懿子問(wèn):怎樣是孝道?孔子說(shuō):“不要違逆了。”不久,樊遲替孔子駕車,孔子告訴他:“孟孫問(wèn)我什么是孝道,我對(duì)他說(shuō),不要違逆了。”樊遲說(shuō):“這是什么意思?孔子說(shuō):“父母活著的時(shí)候,以禮侍奉他們;死的時(shí)候,依規(guī)定的禮節(jié)安葬他們,祭祀他們?!?br>
【解讀】
孔子極其重視孝,要求人們對(duì)自己的父母盡孝道,無(wú)論他們?cè)谑阑蛉ナ?,都?yīng)如此。
但這里著重講的是,盡孝時(shí)不應(yīng)違背禮的規(guī)定,否則就不是真正的孝。他主張,屬于家庭倫理范疇的孝道不能越出作為政治倫理原則的“禮”的規(guī)定??梢?jiàn),孝不是隨意的,必須受禮的規(guī)制,依禮而行才是孝。
“生,事之以禮”,指的是一個(gè)人要依據(jù)禮法有原則的對(duì)待自己的父母。但并不表示要一切聽(tīng)父母的。孔子認(rèn)為作為子女也有自己獨(dú)立的人格。
“死,葬之以禮”,指父母不在了,要以禮葬之。也就是在祭祀的時(shí)候,要符合禮儀的方式,既不要為此勞民傷財(cái),也不要把父母的遺體隨意處置,不安葬,也是過(guò)分的。
孔子講的第一種孝,就是無(wú)違,也就是不要違反禮節(jié)。
關(guān)于“孝”,后面的內(nèi)容還有。我們會(huì)發(fā)現(xiàn),面對(duì)不同的人,孔子對(duì)孝的定義也不一樣,孔子非常較重要的教學(xué)方法就是因材施教。